SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 34 (2020): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 34 (2020): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2020
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Właściwości składniowe i słowotwórcze języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.34.10
Violetta Jaros
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie
https://orcid.org/0000-0003-0479-2503

Kontakt: Violetta Jaros

violetta.ajd@gmail.com

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 34 (2020): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2020

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt

familijnym Joachima Lelewela. Materiał językowy pochodzi z jego listów adresowanych do rodziny, które weszły do dwutomowej edycji Żupańskiego. W interpretacji zjawisk językowych łączono perspektywę socjolingwistyczną z historycznojęzykową. Ze względu na to, że idiolekt Lelewela kształtował się pod wpływem różnych odmian polszczyzny, opis właściwości obu systemów wymagał konfrontacji materiału badawczego z opracowaniami monograficznymi i leksykonami traktującymi o polszczyźnie ogólnej XVIII i XIX wieku oraz publikacjami poświęconymi odmianie północnokresowej i dialektowi mazowieckiemu. Wyróżnikiem języka badanej korespondencji jest występowanie form wariantywnych na obu charakteryzowanych poziomach systemu gramatycznego oraz łatwość tworzenia okazjonalizmów, potwierdzono ponadto związki języka familijnego Lelewela z polszczyzną potoczną i dialektalną – mazowiecką i północnokresową, z którą łączyć należy także inną cechę języka jego listów – archaiczność.

Słowa kluczowe

język familijny idiolekt list składnia słowotwórstwo family language letter idiolect syntax word formation

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Bajerowa, I. 1964. Kształtowanie się systemu polskiego języka literackiego w XVIII wieku. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  2. Bajerowa, I. 1992. Polski język ogólny XIX wieku. Stan i ewolucja, t. 2: Fleksja. Katowice: Uniwersytet Śląski.
  3. Czarnecka, K. 2016. „Podobieństwa i różnice w zakresie słowotwórstwa między gwarową polszczyzną północno- i południowokresową”. Linguistica Copernicana 13: 365–378.
  4. Grabias, S. 2019. Język w zachowaniach społecznych. Podstawy socjolingwistyki i logopedii. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
  5. Handke, K. 2008. „Język familijny”. W K. Handke. Socjologia języka. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 75–133.
  6. Jaros, V. 2015. Studia nad językiem i stylem pism naukowych Joachima Lelewela. Częstochowa: Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza.
  7. Jaros, V. 2019. „Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)”. Socjolingwistyka 33: 255–268.
  8. Kieniewicz, S. 1990. Joachim Lelewel. Warszawa: Książka i Wiedza.
  9. Kilar, M. 2009. „O polszczyźnie listów Szymona Dowkonta do Teodora Narbutta (na przykładzie fonetyki, fleksji i składni)”. LingVaria 2 (8): 211–225.
  10. Kozłowska, A. 2011. „O stylistycznym zróżnicowaniu idiolektu (na przykładzie tekstów Karola Wojtyły – Jana Pawła II)”. W Odmiany stylowe polszczyzny dawniej i dziś, red. U. Sokólska. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 89–107.
  11. Kucała, M. 1978. Rodzaj gramatyczny w historii polszczyzny. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  12. Kurzowa, Z. 1993. Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI–XX w. Warszawa, Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  13. L – Linde, S.B. 1807–1814/1854–1860. Słownik języka polskiego, t. 1–6, Lwów: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  14. Lewaszkiewicz, T. 1976. „Osobliwości leksykalne w języku Joachima Lelewela”. Slavia Occidentalis 33: 59–74.
  15. Lipski, J. 1983. „Osobowość twórcza”. Pamiętnik Literacki 74 (3): 167–188.
  16. Nowowiejski, B. 1991. „Regionalizmy kresowe (północno-wschodnie) w mowie mieszkańców Sokółki”. W Regionalizmy w języku familijnym (zbiór studiów), red. K. Handke. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 13–22.
  17. Pisarkowa, K. 1984. Historia składni języka polskiego. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich; Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.
  18. Siekierska, K. 1974. Język W.S. Chrościńskiego. Studium mazowieckiej polszczyzny z przełomu XVII i XVIII wieku. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  19. SJPDor – Doroszewski, W., red. 1958–1969. Słownik języka polskiego, t. 1–11, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”; Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  20. Sokólska, U. 1996. „Głos w sprawie XVI-wiecznej polszczyzny północnokresowej”. W Wilno i Kresy północno-wschodnie, t. 3: Polszczyzna kresowa, red. E. Felisiak, i B. Nowowiejski. Białystok: Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza. Oddział Białostocki, 93–124.
  21. Sokólska, U. 1999. Siedemnastowieczna polszczyzna kresów północnowschodnich. Słowotwórstwo, słownictwo, frazeologia. Białystok: Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana.
  22. Sokólska, U. 2011. „Neologizm jako element stylotwórczy”. W Odmiany stylowe polszczyzny dawniej i dziś, red. U. Sokólska. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 308–325.
  23. SPXVI – Mayenowa, M.R., Pepłowski F., i Mrowcewicz K., red. 1956. Słownik polszczyzny XVI wieku, t. 1–36, Warszawa, Wrocław, Kraków: Zakład im. Ossolińskich; Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk; Warszawa: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk.
  24. SJPXVII – Gruszczyński, W., red. 1996. Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku, https://sxvii.pl/ (10 grudnia 2020).
  25. Śliwiński, A. 1918. Joachim Lelewel. Zarys biograficzny lata 1786–1831. Warszawa: Wydawnictwo M. Arcta w Warszawie.
  26. SWil – Zdanowicz, A. i in., red. 1861. Słownik języka polskiego, t. 1–2, Wilno: M. Orgelbrand.
  27. SW – Karłowicz, J., A. Kryński, i W. Niedźwiedzki, red. 1900–1927. Słownik języka polskiego, t. 1–8, Warszawa.
  28. Turska, H. 1930. Język Jana Chodźki. Przyczynek do historii języka polskiego na obszarze północno-wschodnim Rzeczypospolitej. Wilno: Koło Polonistów Słuchaczów Uniwersytetu Stefana Batorego.
  29. Trypućko, J. 1955. Język Władysława Syrokomli (Ludwika Kondratowicza), t. 2, Uppsala: A.-B. Lundequistka Bokhandeln; Wiesebaden: Otto Harrassowitz.
  30. Umińska-Tytoń, E. 1992. Polszczyzna potoczna XVIII wieku. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
  31. Urbańczyk, S. 1983. „Uwagi o polszczyźnie prac Joachima Lelewela”. Język Polski 63 (3): 170–179.
  32. Wolińska, O. 1991. „Jeszcze o socjalnych uwarunkowaniach wpływów dialektalnych na język familijny”. W Regionalizmy w języku familijnym (zbiór studiów), red. K. Handke. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 61–77.

    WYKAZ ŹRÓDEŁ
    I – Lelewel, J. 1878. Listy Joachima Lelewela. Oddział pierwszy. Listy do rodzeństwa pisane, t. 1, Poznań: Nakł. Księgarni J.K. Żupańskiego.
    II – Lelewel, J. 1879. Listy Joachima Lelewela. Oddział pierwszy. Listy do rodzeństwa pisane, t. 2, Poznań: Nakł. Księgarni J.K. Żupańskiego.
Read More

Referencje


Bajerowa, I. 1964. Kształtowanie się systemu polskiego języka literackiego w XVIII wieku. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Bajerowa, I. 1992. Polski język ogólny XIX wieku. Stan i ewolucja, t. 2: Fleksja. Katowice: Uniwersytet Śląski.

Czarnecka, K. 2016. „Podobieństwa i różnice w zakresie słowotwórstwa między gwarową polszczyzną północno- i południowokresową”. Linguistica Copernicana 13: 365–378.

Grabias, S. 2019. Język w zachowaniach społecznych. Podstawy socjolingwistyki i logopedii. Lublin: Wydawnictwo UMCS.

Handke, K. 2008. „Język familijny”. W K. Handke. Socjologia języka. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 75–133.

Jaros, V. 2015. Studia nad językiem i stylem pism naukowych Joachima Lelewela. Częstochowa: Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza.

Jaros, V. 2019. „Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)”. Socjolingwistyka 33: 255–268.

Kieniewicz, S. 1990. Joachim Lelewel. Warszawa: Książka i Wiedza.

Kilar, M. 2009. „O polszczyźnie listów Szymona Dowkonta do Teodora Narbutta (na przykładzie fonetyki, fleksji i składni)”. LingVaria 2 (8): 211–225.

Kozłowska, A. 2011. „O stylistycznym zróżnicowaniu idiolektu (na przykładzie tekstów Karola Wojtyły – Jana Pawła II)”. W Odmiany stylowe polszczyzny dawniej i dziś, red. U. Sokólska. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 89–107.

Kucała, M. 1978. Rodzaj gramatyczny w historii polszczyzny. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Kurzowa, Z. 1993. Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI–XX w. Warszawa, Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN.

L – Linde, S.B. 1807–1814/1854–1860. Słownik języka polskiego, t. 1–6, Lwów: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Lewaszkiewicz, T. 1976. „Osobliwości leksykalne w języku Joachima Lelewela”. Slavia Occidentalis 33: 59–74.

Lipski, J. 1983. „Osobowość twórcza”. Pamiętnik Literacki 74 (3): 167–188.

Nowowiejski, B. 1991. „Regionalizmy kresowe (północno-wschodnie) w mowie mieszkańców Sokółki”. W Regionalizmy w języku familijnym (zbiór studiów), red. K. Handke. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 13–22.

Pisarkowa, K. 1984. Historia składni języka polskiego. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich; Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.

Siekierska, K. 1974. Język W.S. Chrościńskiego. Studium mazowieckiej polszczyzny z przełomu XVII i XVIII wieku. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

SJPDor – Doroszewski, W., red. 1958–1969. Słownik języka polskiego, t. 1–11, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”; Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Sokólska, U. 1996. „Głos w sprawie XVI-wiecznej polszczyzny północnokresowej”. W Wilno i Kresy północno-wschodnie, t. 3: Polszczyzna kresowa, red. E. Felisiak, i B. Nowowiejski. Białystok: Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza. Oddział Białostocki, 93–124.

Sokólska, U. 1999. Siedemnastowieczna polszczyzna kresów północnowschodnich. Słowotwórstwo, słownictwo, frazeologia. Białystok: Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana.

Sokólska, U. 2011. „Neologizm jako element stylotwórczy”. W Odmiany stylowe polszczyzny dawniej i dziś, red. U. Sokólska. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 308–325.

SPXVI – Mayenowa, M.R., Pepłowski F., i Mrowcewicz K., red. 1956. Słownik polszczyzny XVI wieku, t. 1–36, Warszawa, Wrocław, Kraków: Zakład im. Ossolińskich; Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk; Warszawa: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk.

SJPXVII – Gruszczyński, W., red. 1996. Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku, https://sxvii.pl/ (10 grudnia 2020).

Śliwiński, A. 1918. Joachim Lelewel. Zarys biograficzny lata 1786–1831. Warszawa: Wydawnictwo M. Arcta w Warszawie.

SWil – Zdanowicz, A. i in., red. 1861. Słownik języka polskiego, t. 1–2, Wilno: M. Orgelbrand.

SW – Karłowicz, J., A. Kryński, i W. Niedźwiedzki, red. 1900–1927. Słownik języka polskiego, t. 1–8, Warszawa.

Turska, H. 1930. Język Jana Chodźki. Przyczynek do historii języka polskiego na obszarze północno-wschodnim Rzeczypospolitej. Wilno: Koło Polonistów Słuchaczów Uniwersytetu Stefana Batorego.

Trypućko, J. 1955. Język Władysława Syrokomli (Ludwika Kondratowicza), t. 2, Uppsala: A.-B. Lundequistka Bokhandeln; Wiesebaden: Otto Harrassowitz.

Umińska-Tytoń, E. 1992. Polszczyzna potoczna XVIII wieku. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.

Urbańczyk, S. 1983. „Uwagi o polszczyźnie prac Joachima Lelewela”. Język Polski 63 (3): 170–179.

Wolińska, O. 1991. „Jeszcze o socjalnych uwarunkowaniach wpływów dialektalnych na język familijny”. W Regionalizmy w języku familijnym (zbiór studiów), red. K. Handke. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 61–77.

WYKAZ ŹRÓDEŁ
I – Lelewel, J. 1878. Listy Joachima Lelewela. Oddział pierwszy. Listy do rodzeństwa pisane, t. 1, Poznań: Nakł. Księgarni J.K. Żupańskiego.
II – Lelewel, J. 1879. Listy Joachima Lelewela. Oddział pierwszy. Listy do rodzeństwa pisane, t. 2, Poznań: Nakł. Księgarni J.K. Żupańskiego.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF EPUB MOBI
Statystyki
Przeczytano : 290 Pobrano: 293

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com