SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 39 Nr 1 (2025): Socjolingwistyka
  4. ARTYKUŁY PRZEGLĄDOWE I POLEMICZNE

Numer

Tom 39 Nr 1 (2025): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2025
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Charakterystyka źródeł do badań nad dawną ukraińską gwarą miejską Lwowa

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.39.20
Jadwiga Stępnik-Szeptyńska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska
https://orcid.org/0000-0001-9890-6027

Kontakt: Jadwiga Stępnik-Szeptyńska

jadwiga.stepnik@uj.edu.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 39 Nr 1 (2025): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2025

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt

Artykuł dotyczy problematyki ukraińskiego wariantu dawnej gwary lwowskiej, to znaczy tej, która funkcjonowała we Lwowie umownie do II wojny światowej, i jest zaliczana do południowo-zachodniego zespołu dialektów języka ukraińskiego. Gwara w niniejszym tekście jest rozumiana jako (mniej lub bardziej jednorodny genetycznie) język miasta, na który składają się socjolekty różnych, nierzadko przenikających się grup mieszkańców. Celem pracy jest charakterystyka źródeł do badań nad ukraińskim dialektem lwowskim wybranego okresu, z uwzględnieniem perspektywy socjolingwistycznej. Źródła opisano, wychodząc od opartych na nich publikacji podejmujących problematykę języka ukraińskiego przedwojennego Lwowa. Najstarszy tekst pochodzi z końca XIX wieku, większość jednak powstała w okresie międzywojennym lub późniejszym, przy czym te ostatnie opisują stan sprzed II wojny światowej lub z czasu jej trwania. Część materiału źródłowego została pozyskana przez badaczy, którzy mieli bezpośrednią styczność z żywą gwarą lwowską, jako mieszkańcy miasta w okresie nauki lub pracy w mieście (Rudnyćkyj, Horbacz). Niektóre dane pochodzą z ekscerpcji źródeł pisanych różnego typu lub wywiadów z informatorami, przeprowadzonych w latach 1999–2004. Do omawianej bazy materiałowej zalicza się też leksyka wybranych tytułów lwowskiej prasy ukraińskojęzycznej okresu dwudziestolecia międzywojennego. W artykule zwrócono uwagę na źródła nieprzeanalizowane dotąd przez badaczy ukrainistów, a wykorzystane jedynie ubocznie, w celach porównawczych, w pracy Fellerera poświęconej lwowskiej polszczyźnie schyłku czasów monarchii habsburskiej. Opisane źródła i ich zawartość w istotnym stopniu odzwierciedlają wewnętrzne zróżnicowanie dawnej ukraińskiej gwary lwowskiej, głównie ze względu na status społeczny – od gwary przestępczej (oddziałującej na wyższe rejestry), poprzez język mieszkańców przedmieścia, po klasę średnią i inteligencję. Korpus źródeł do badań nad dawną ukraińską gwarą lwowską z dużym prawdopodobieństwem można uznać za zamknięty.

Słowa kluczowe

język miasta gwara lwowska język ukraiński źródła urban language Lviv dialect Ukrainian language sources

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Âstremsʹka, T. 2024. „Mova mìsta: tekst ì slovnik”. Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, 72, 297–313.
  2. Buk, S. 2007. „Gorbač O., Arg̀o u Ukraïnì (recenzìâ)”. Ukraïna moderna. Standarti nauki ì akademìčne seredoviŝe, 12(1), 299–304.
  3. Dyszak, A. S. 2007. „Gwara miejska wśród odmian języka polskiego”. W: H. Sędziak, M. Dajnowicz (red.), Nazwy terenowe i nazewnictwo miejskie Mazowsza i Podlasia (s. 235–243). Łomża: Łomżyńskie Towarzystwo Naukowe im. Wagów.
  4. Enciklopedìâ sučasnoï Ukraïni. https://esu.com.ua/article-42841 (dostęp: 21.02.2025 r.).
  5. Fellerer, J. 2020. Urban Multilingualism in East-Central Europe. The Polish Dialect of Late-Habsburg Lviv. Lanham: Lexington Books.
  6. Golik, R. 2015. „Mìž rìznimi etnìčnimi svìtami?: etnìčnij folʹklor Lʹvova, argo ta mìf batâra u 20–30-h rr. XX st.” Narodoznavčì zošiti, 4(124), 767–776.
  7. Gorbač, O. 2006. Arg̀o v Ukraïnì. Lʹvìv: Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Kripʹâkeviča NAN Ukraïni.
  8. Hobzej, N., Sìmovič, K., Âstremsʹka, T., Didik-Meuš, G. 2009. Leksikon lʹvìvsʹkij: považno ì na žart. Lʹvìv: Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Kripʹâkeviča NAN Ukraïni.
  9. Juszczak, B. 2020. „Lwowski bałak na tle innych formacji miejskich Słowiańszczyzny (gwary warszawskiej i hantecu)”. W: B. Osowski, J. Kobus, P. Michalska-Górecka, A. Piotrowska-Wojaczyk (red.), Język w regionie, region w języku 3 (s. 161–174). Poznań: Wydawnictwo PSP.
  10. Kurzowa, Z. 1983. Polszczyzna Lwowa i Kresów południowo-wschodnich do 1939 roku. Warszawa–Kraków: PWN.
  11. Levicʹka, M. 2007. Slovnik movno-lìteraturnoï lìteraturnoï praktiki časopisìv Lʹvova (20–30 rokìv XX stolìttâ). Lʹvìv: Ukraïnsʹka akademìâ drukarstva.
  12. Łesiów, M. 2010. „Leksykon leopolizmów ukraińskich pierwszej połowy XX wieku”. Etnolingwistyka, 22, 232–235.
  13. Melʹnik, Ì. 2013. „Ìvan Bobersʹkij – batʹko našogo sportu”. https://zbruc.eu/node/11419 (dostęp: 25.02.2025 r.).
  14. Movna, M. 2008a. „Kniga Oleksi Gorbača Arg̀o v Ukraïnì âk džerelo vivčennâ lʹvìvsʹkoï govìrki peršoï tretini XX st.” Vìsnik Lʹvìvsʹkogo unìversitetu. Serìâ knigoznavstvo, 3, 302–307.
  15. Movna, M. 2008b. „Recenzìâ na vidannâ: Levicʹka M.Â. Slovnik movno-lìteraturnoï praktiki časopisìv Lʹvova (20–30-tì rr. XX st.)”. Zapiski Lʹvìvsʹkoï nacìonalʹnoï naukovoï bìblìoteki Ukraïni ìmenì V. Stefanika, 1, 599–602.
  16. Movna, M. 2013. Slovnik lʹvìvsʹkoï govìrki peršoï tretini XX stolìttâ. Lʹvìv: NTŠ.
  17. Palinska, O., Kaczala, O. 2013. “Regional dialect of modern Lviv: language-contact processes”. W: Humanities and Social Sciences: Proceedings of IV International Conference of Young Scientist HSS (s. 66–71). Lviv: Lviv Polytechnic Publishing House.
  18. Pìdkujmuha, L. 2017. „Semantiko-funkcìonalʹnij potencìal frazeologìzmìv u tekstah pisʹmennikìv lìteraturnogo ugrupovannâ «dvanadcâtka»”. Vìsnik marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: fìlologìâ, 17, 231–238.
  19. Pìdkujmuha, L. 2020. Mova Lʹvova abo koli batâri govorili. Kiïv: TOV „Vidavnictvo Klìo”.
  20. Prilucʹkij, Ì. Soûz ukraïnsʹkih studentsʹkih organìzacìj pìd Polʹŝeû.
  21. http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Soiuz_studentov (dostęp: 21.02.2025 r.).
  22. Rak, M. 2016. „Kilka uwag o socjolekcie przestępczym polszczyzny przedwojennego Lwowa”. Socjolingwistyka, 30, 133–145.
  23. Rudnicʹkij, Â. 1953. „Lʹvìvsʹkij govìr”. W: M. Šlemkevič (red.), Naš Lʹvìv. Ûvìlejnij zbìrnik 1252–1952 (s. 179–183). Nʹû-Jork: Červona kalina.
  24. Rudnyćkyj, J. 1943. Lemberger ukrainische Stadtmundart (Znesinnja). Berlin: Institut für Lautforschung an der Universität Berlin.
  25. Seiffert-Nauka, I. 1993. Dawny dialekt miejski Lwowa. Cz. 1. Gramatyka. Wrocław: Wydawnictwo UWr.
  26. Sìkora, G. V. 2015a. „Lʹvìvsʹke movlennâ v termìnah ta viznačennâh”. Termìnologìčnij vìsnik, 3(2), 62–80.
  27. Sìkora, G. V. 2015b. „Prijmennik po v sučasnomu lʹvìvsʹkomu movlennì”. Kultura slova, 82, 47–55.
  28. Sìkora, G. V. 2017. „Akcentuacìjnì osoblivostì sučasnogo lʹvìvsʹkogo kojne”. Lìteratura ta kulʹtura Polìssâ, 86, 163–177.
  29. Sìkora, G. V. 2018. „Rekonstrukcìâ âk prijom modelûvannâ mìsʹkogo movlennâ v dìahronìï (do ìstorìï doslìdžennâ lʹvìvsʹkogo kojne)”. Lìngvìstika, 2(39), 51–65.
  30. Sìkora, G. V. 2020. „Fonetična varìantnìstʹ u sučasnomu lʹvìvsʹkomu movlennì”. W: P. Gricenko, T. Âstremsʹka (red.), Dìalektologìčnì studìï 13: Zbìrnik pam’âti Natalì Hobzej (s. 230–239). Lʹvìv: Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Krip’âkeviča NAN Ukraïni.
  31. Бук, С. 2007. „Горбач О., Арґо у Україні (рецензія)”. Україна модерна. Стандарти науки і академічне середовище, 12(1), 299–304.
  32. Голик, Р. 2015. „Між різними етнічними світами?: етнічний фольклор Львова, арґо та міф батяра у 20–30-х рр. XX ст.” Народознавчі зошити, 4(124), 767–776.
  33. Горбач, О. 2006. Арґо в Україні. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.
  34. Енциклопедія сучасної України. https://esu.com.ua/article-42841 (dostęp: 21.02.2025 r.).
  35. Левицька, М. 2007. Словник мовно-літературної практики часописів Львова (20–30 років XX століття). Львів: Українська академія друкарства.
  36. Мельник, І. 2013. Іван Боберський – батько нашого спорту. https://zbruc.eu/node/11419 (dostęp: 25.02.2025 r.).
  37. Мовна, М. 2008a. „Книга Олекси Горбача Арґо в Україні як джерело вивчення львівської говірки першої третини XX ст.” Вісник Львівського університету. Серія книгознавство, 3, 302–307.
  38. Мовна, М. 2008b. „Рецензія на видання: Левицька М. Я. Словник мовно-літературної практики часописів Львова (20–30-ті рр. ХХ ст.)”. Записки Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника, 1, 599–602.
  39. Мовна, М. 2013. Словник львівської говірки першої третини XX століття. Львів: НТШ.
  40. Підкуймуха, Л. 2017. „Семантико-функціональний потенціал фразеологізмів у текстах письменників літературного угруповання «дванадцятка»”. Вісник маріупольського державного університету. Серія: філологія, 17, 231–238.
  41. Підкуймуха, Л. 2020. Мова Львова або коли батяри говорили. Київ: ТОВ „Видавництво Кліо”.
  42. Прилуцький, І. Союз українських студентських організацій під Польщею.
  43. http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Soiuz_studentov (dostęp: 21.02.2025 r.).
  44. Рудницький, Я. 1953. „Львівський говір”. W: М. Шлемкевич (red.), Наш Львів. Ювілейний збірник 1252–1952 (s. 179–183). Нью-Йорк: Червона калина.
  45. Сікора, Г. 2015a. „Львівське мовлення в термінах та визначеннях”. Термінологічний вісник, 3(2), 62–80.
  46. Сікора, Г. 2015b. „Прийменник по в сучасному львівському мовленні”. Культура слова, 82, 47–55.
  47. Сікора, Г. 2017. „Акцентуаційні особливості сучасного львівського койне”. Література та культура Полісся, 86, 163–177.
  48. Сікора, Г. 2020. „Фонетична варіантність у сучасному львівському мовленні”. W: П. Гриценко, Т. Ястремська (red.), Діалектологічні студії 13: Збірник пам’яти Наталі Хобзей (s. 230–239). Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.
  49. Сікора, Г. В. 2018. „Реконструкція як прийом моделювання міського мовлення в діахронії (до історії дослідження львівського койне)”. Лінгвістика, 2(39), 51–65.
  50. Хобзей, Н., Сімович, К., Ястремська, Т., Дидик-Меуш, Г. 2009. Лексикон львівський: поважно і на жарт. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.
  51. Ястремська, Т. 2024. „Мова міста: текст і словник”. Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, 72, 297–313.
Read More

Referencje


Âstremsʹka, T. 2024. „Mova mìsta: tekst ì slovnik”. Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, 72, 297–313.

Buk, S. 2007. „Gorbač O., Arg̀o u Ukraïnì (recenzìâ)”. Ukraïna moderna. Standarti nauki ì akademìčne seredoviŝe, 12(1), 299–304.

Dyszak, A. S. 2007. „Gwara miejska wśród odmian języka polskiego”. W: H. Sędziak, M. Dajnowicz (red.), Nazwy terenowe i nazewnictwo miejskie Mazowsza i Podlasia (s. 235–243). Łomża: Łomżyńskie Towarzystwo Naukowe im. Wagów.

Enciklopedìâ sučasnoï Ukraïni. https://esu.com.ua/article-42841 (dostęp: 21.02.2025 r.).

Fellerer, J. 2020. Urban Multilingualism in East-Central Europe. The Polish Dialect of Late-Habsburg Lviv. Lanham: Lexington Books.

Golik, R. 2015. „Mìž rìznimi etnìčnimi svìtami?: etnìčnij folʹklor Lʹvova, argo ta mìf batâra u 20–30-h rr. XX st.” Narodoznavčì zošiti, 4(124), 767–776.

Gorbač, O. 2006. Arg̀o v Ukraïnì. Lʹvìv: Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Kripʹâkeviča NAN Ukraïni.

Hobzej, N., Sìmovič, K., Âstremsʹka, T., Didik-Meuš, G. 2009. Leksikon lʹvìvsʹkij: považno ì na žart. Lʹvìv: Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Kripʹâkeviča NAN Ukraïni.

Juszczak, B. 2020. „Lwowski bałak na tle innych formacji miejskich Słowiańszczyzny (gwary warszawskiej i hantecu)”. W: B. Osowski, J. Kobus, P. Michalska-Górecka, A. Piotrowska-Wojaczyk (red.), Język w regionie, region w języku 3 (s. 161–174). Poznań: Wydawnictwo PSP.

Kurzowa, Z. 1983. Polszczyzna Lwowa i Kresów południowo-wschodnich do 1939 roku. Warszawa–Kraków: PWN.

Levicʹka, M. 2007. Slovnik movno-lìteraturnoï lìteraturnoï praktiki časopisìv Lʹvova (20–30 rokìv XX stolìttâ). Lʹvìv: Ukraïnsʹka akademìâ drukarstva.

Łesiów, M. 2010. „Leksykon leopolizmów ukraińskich pierwszej połowy XX wieku”. Etnolingwistyka, 22, 232–235.

Melʹnik, Ì. 2013. „Ìvan Bobersʹkij – batʹko našogo sportu”. https://zbruc.eu/node/11419 (dostęp: 25.02.2025 r.).

Movna, M. 2008a. „Kniga Oleksi Gorbača Arg̀o v Ukraïnì âk džerelo vivčennâ lʹvìvsʹkoï govìrki peršoï tretini XX st.” Vìsnik Lʹvìvsʹkogo unìversitetu. Serìâ knigoznavstvo, 3, 302–307.

Movna, M. 2008b. „Recenzìâ na vidannâ: Levicʹka M.Â. Slovnik movno-lìteraturnoï praktiki časopisìv Lʹvova (20–30-tì rr. XX st.)”. Zapiski Lʹvìvsʹkoï nacìonalʹnoï naukovoï bìblìoteki Ukraïni ìmenì V. Stefanika, 1, 599–602.

Movna, M. 2013. Slovnik lʹvìvsʹkoï govìrki peršoï tretini XX stolìttâ. Lʹvìv: NTŠ.

Palinska, O., Kaczala, O. 2013. “Regional dialect of modern Lviv: language-contact processes”. W: Humanities and Social Sciences: Proceedings of IV International Conference of Young Scientist HSS (s. 66–71). Lviv: Lviv Polytechnic Publishing House.

Pìdkujmuha, L. 2017. „Semantiko-funkcìonalʹnij potencìal frazeologìzmìv u tekstah pisʹmennikìv lìteraturnogo ugrupovannâ «dvanadcâtka»”. Vìsnik marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: fìlologìâ, 17, 231–238.

Pìdkujmuha, L. 2020. Mova Lʹvova abo koli batâri govorili. Kiïv: TOV „Vidavnictvo Klìo”.

Prilucʹkij, Ì. Soûz ukraïnsʹkih studentsʹkih organìzacìj pìd Polʹŝeû.

http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Soiuz_studentov (dostęp: 21.02.2025 r.).

Rak, M. 2016. „Kilka uwag o socjolekcie przestępczym polszczyzny przedwojennego Lwowa”. Socjolingwistyka, 30, 133–145.

Rudnicʹkij, Â. 1953. „Lʹvìvsʹkij govìr”. W: M. Šlemkevič (red.), Naš Lʹvìv. Ûvìlejnij zbìrnik 1252–1952 (s. 179–183). Nʹû-Jork: Červona kalina.

Rudnyćkyj, J. 1943. Lemberger ukrainische Stadtmundart (Znesinnja). Berlin: Institut für Lautforschung an der Universität Berlin.

Seiffert-Nauka, I. 1993. Dawny dialekt miejski Lwowa. Cz. 1. Gramatyka. Wrocław: Wydawnictwo UWr.

Sìkora, G. V. 2015a. „Lʹvìvsʹke movlennâ v termìnah ta viznačennâh”. Termìnologìčnij vìsnik, 3(2), 62–80.

Sìkora, G. V. 2015b. „Prijmennik po v sučasnomu lʹvìvsʹkomu movlennì”. Kultura slova, 82, 47–55.

Sìkora, G. V. 2017. „Akcentuacìjnì osoblivostì sučasnogo lʹvìvsʹkogo kojne”. Lìteratura ta kulʹtura Polìssâ, 86, 163–177.

Sìkora, G. V. 2018. „Rekonstrukcìâ âk prijom modelûvannâ mìsʹkogo movlennâ v dìahronìï (do ìstorìï doslìdžennâ lʹvìvsʹkogo kojne)”. Lìngvìstika, 2(39), 51–65.

Sìkora, G. V. 2020. „Fonetična varìantnìstʹ u sučasnomu lʹvìvsʹkomu movlennì”. W: P. Gricenko, T. Âstremsʹka (red.), Dìalektologìčnì studìï 13: Zbìrnik pam’âti Natalì Hobzej (s. 230–239). Lʹvìv: Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Krip’âkeviča NAN Ukraïni.

Бук, С. 2007. „Горбач О., Арґо у Україні (рецензія)”. Україна модерна. Стандарти науки і академічне середовище, 12(1), 299–304.

Голик, Р. 2015. „Між різними етнічними світами?: етнічний фольклор Львова, арґо та міф батяра у 20–30-х рр. XX ст.” Народознавчі зошити, 4(124), 767–776.

Горбач, О. 2006. Арґо в Україні. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.

Енциклопедія сучасної України. https://esu.com.ua/article-42841 (dostęp: 21.02.2025 r.).

Левицька, М. 2007. Словник мовно-літературної практики часописів Львова (20–30 років XX століття). Львів: Українська академія друкарства.

Мельник, І. 2013. Іван Боберський – батько нашого спорту. https://zbruc.eu/node/11419 (dostęp: 25.02.2025 r.).

Мовна, М. 2008a. „Книга Олекси Горбача Арґо в Україні як джерело вивчення львівської говірки першої третини XX ст.” Вісник Львівського університету. Серія книгознавство, 3, 302–307.

Мовна, М. 2008b. „Рецензія на видання: Левицька М. Я. Словник мовно-літературної практики часописів Львова (20–30-ті рр. ХХ ст.)”. Записки Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника, 1, 599–602.

Мовна, М. 2013. Словник львівської говірки першої третини XX століття. Львів: НТШ.

Підкуймуха, Л. 2017. „Семантико-функціональний потенціал фразеологізмів у текстах письменників літературного угруповання «дванадцятка»”. Вісник маріупольського державного університету. Серія: філологія, 17, 231–238.

Підкуймуха, Л. 2020. Мова Львова або коли батяри говорили. Київ: ТОВ „Видавництво Кліо”.

Прилуцький, І. Союз українських студентських організацій під Польщею.

http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=Soiuz_studentov (dostęp: 21.02.2025 r.).

Рудницький, Я. 1953. „Львівський говір”. W: М. Шлемкевич (red.), Наш Львів. Ювілейний збірник 1252–1952 (s. 179–183). Нью-Йорк: Червона калина.

Сікора, Г. 2015a. „Львівське мовлення в термінах та визначеннях”. Термінологічний вісник, 3(2), 62–80.

Сікора, Г. 2015b. „Прийменник по в сучасному львівському мовленні”. Культура слова, 82, 47–55.

Сікора, Г. 2017. „Акцентуаційні особливості сучасного львівського койне”. Література та культура Полісся, 86, 163–177.

Сікора, Г. 2020. „Фонетична варіантність у сучасному львівському мовленні”. W: П. Гриценко, Т. Ястремська (red.), Діалектологічні студії 13: Збірник пам’яти Наталі Хобзей (s. 230–239). Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.

Сікора, Г. В. 2018. „Реконструкція як прийом моделювання міського мовлення в діахронії (до історії дослідження львівського койне)”. Лінгвістика, 2(39), 51–65.

Хобзей, Н., Сімович, К., Ястремська, Т., Дидик-Меуш, Г. 2009. Лексикон львівський: поважно і на жарт. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.

Ястремська, Т. 2024. „Мова міста: текст і словник”. Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, 72, 297–313.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 12 Pobrano: 4

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com