SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka
  4. SPRAWOZDANIA I PRZEGLĄD LITERATURY SOCJOLINGWISTYCZNEJ

Numer

Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2024
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Głosy przesiedleńców. Recenzja monografii Gabrieli Augustyniak-Żmudy, Biografie językowe przesiedleńców ze wschodnich województw II Rzeczypospolitej mieszkających w regionie lubuskim Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Fundacja Slawistyczna, seria Język na Pograniczach t. 47, Warszawa 2023, 379 ss.

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.38.18
Karina Stempel-Gancarczyk
Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Warszawie, Polska
https://orcid.org/0000-0002-6759-0186

Kontakt: Karina Stempel-Gancarczyk

karina.stempel-gancarczyk@ijp.pan.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2024

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Recenzja poświęcona jest monografii naukowej Gabrieli Augustyniak-Żmudy Biografie językowe przesiedleńców ze wschodnich województw II Rzeczypospolitej mieszkających w regionie lubuskim opublikowanej w roku 2023 przez Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk i Fundację Slawistyczną jako 47. tom serii Język na Pograniczach. Autorka, badając biografie językowe swoich rozmówców, analizuje ich idiolekty. Celem dociekań naukowych staje się wskazanie (na podstawie badań ilościowych i jakościowych) ich istotnego zróżnicowania, zależnego od biografii językowej rozmówcy.




Słowa kluczowe

biografia językowa kontakty językowe idiolekt przesiedleńcy language biography language contact idiolect resettlers

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Augustyniak-Żmuda, G. 2012. Kresowianie z krzeszyckich ziem. Opowieści przesiedleńców. Gorzów Wielkopolski: PWSZ.
  2. Augustyniak-Żmuda, G. 2023. Biografie językowe przesiedleńców ze wschodnich województw II Rzeczypospolitej mieszkających w regionie lubuskim. Warszawa: IS PAN (Fundacja Slawistyczna).
  3. Czarnecka, K., E. Dzięgiel, i A. Kravchuk. 2023. „Nazwa «mowa chachłacka» w relacjach powojennych przesiedleńców ze wschodu zamieszkałych w zachodniej Polsce”. LingVaria 2(36): 195–208.
  4. Czarnecka, K., E. Dzięgiel, i D. Ławrynow. 2022. Z kresów wschodnich na zachodnie. Relacje przesiedleńców z komentarzem językowym. T. II. Lwowskie. Kraków: IJP PAN.
  5. Czarnecka, K., E. Dzięgiel, i D. Ławrynow. 2023. Z kresów wschodnich na zachodnie. Relacje przesiedleńców z komentarzem językowym. T. III. Stanisławowskie i Wołyń. Kraków: IJP PAN.
  6. Czarnecka, K., A.D. Kowalska, i L. Yanushevska. 2021. Z kresów wschodnich na zachodnie. Relacje przesiedleńców z komentarzem językowym. T. I. Tarnopolskie. Kraków: IJP PAN.
  7. Dzięgiel, E. 2003. Polszczyzna na Ukrainie: Sytuacja językowa w wybranych wsiach chłopskich i szlacheckich. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Semper.
  8. Glaser, B.G., i A.L. Strauss. 2009. Odkrywanie teorii ugruntowanej: Strategie badania jakościowego, przeł. M. Gorzko. Kraków: Zakład Wydawniczy „Nomos”.
  9. Głuszkowski, M. 2011. Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców rejonu suwalsko-augustowskiego. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
  10. Gorzko, M. 2008. Procedury i emergencja: O metodologii klasycznych odmian teorii ugruntowanej. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe US.
  11. Grek-Pabisowa, I. 2002. Współczesne gwary polskie na Litwie i Białorusi: Fonetyka. Warszawa: IS PAN, SOW.
  12. Homa, E. 1979. Współczesne gwary Pomorza Środkowego: Studium socjolingwistyczne (Cz. 1). Słupsk: WSP w Słupsku.
  13. Karaś, H. 2017. Język polski pogranicza litewsko-łotewsko-białoruskiego w świetle frekwencji cech językowych. Warszawa: Wydział Polonistyki UW.
  14. Kaufmann, J.-C. 2010. Wywiad rozumiejący, przeł. A. Kapciak. Warszawa: Oficyna Naukowa.
  15. Kleszcz, K. 2001. Unifikacja języka mieszkańców wsi okolic Brzegu na Śląsku Opolskim: Studium socjolingwistyczne. Opole: Wydawnictwo UO.
  16. Konecki, K. 2000. Studia z metodologii badań jakościowych: Teoria ugruntowana. Warszawa: PWN.
  17. Kurzowa, Z. 2006. Polszczyzna Lwowa i Kresów południowo-wschodnich do 1939 roku. Kraków: Universitas.
  18. Leociak, J. 2009. Doświadczenia graniczne: Studia o dwudziestowiecznych formach reprezentacji. Warszawa: IBL PAN.
  19. Lewaszkiewicz, T. 2017. Język powojennych przesiedleńców z Nowogródka i okolicy. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
  20. Meng, K. 2004. „Russlanddeutsche Sprachbiographien – Rückblick auf ein Projekt”. W Leben mit mehreren Sprachen: Sprachbiographien / Vivre avec plusieurs langues: Biographies langagières, red. R. Franceschini, i J. Miecznikowski. Berne: Peter Lang, 97–117.
  21. Morita, K. 2006. Przemiany socjolingwistyczne w polskich społecznościach na Litwie (region trocki) i Białorusi (region iwieniecki): Studium porównawcze. Warszawa: IS PAN, SOW.
  22. Paryl, W. 1978. „Oddziaływanie języka literackiego na niektóre dialekty Ziem Zachodnich”. Studia Linguistica 4: 71–82.
  23. Rieger, J., I. Cechosz-Felczyk, i E. Dzięgiel. 2007. Język polski na Ukrainie w końcu XX wieku: Cz. 2. Polszczyzna w Lwowskiem, Żytomierskiem i na Podolu: Teksty. Warszawa: Lexis; Wydawnictwo Naukowe Semper.
  24. Wyderka, B. 2001. „Przemiany językowe na ziemiach zachodnich i północnych”. W Najnowsze Dzieje Języków Słowiańskich: Język polski, red. S. Gajda. Opole: Wydawnictwo UO, 460–476.
  25. Zdaniukiewicz, A.A. 1972. „Procesy integracji językowej na Ziemiach Zachodnich i Północnych w świetle analizy ilościowej”. Prace Filologiczne 23: 283–288.
  26. Zielińska, A. 2002. Polska mniejszość na Litwie Kowieńskiej: Studium socjolingwistyczne. Warszawa: IS PAN, SOW.
  27. Zielińska, A. 2013. Mowa pogranicza: Studium o językach i tożsamościach w regionie lubuskim. Warszawa: IS PAN, SOW.
  28. Źródła:
  29. „Lubuskie Wawrzyny – wyniki”. http://www.wawrzyny.norwid.net.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=428:lubuskie-wawrzyny-2023-wyniki&catid=79&Itemid=435 (3 marca 2024).
Read More

Referencje


Augustyniak-Żmuda, G. 2012. Kresowianie z krzeszyckich ziem. Opowieści przesiedleńców. Gorzów Wielkopolski: PWSZ.

Augustyniak-Żmuda, G. 2023. Biografie językowe przesiedleńców ze wschodnich województw II Rzeczypospolitej mieszkających w regionie lubuskim. Warszawa: IS PAN (Fundacja Slawistyczna).

Czarnecka, K., E. Dzięgiel, i A. Kravchuk. 2023. „Nazwa «mowa chachłacka» w relacjach powojennych przesiedleńców ze wschodu zamieszkałych w zachodniej Polsce”. LingVaria 2(36): 195–208.

Czarnecka, K., E. Dzięgiel, i D. Ławrynow. 2022. Z kresów wschodnich na zachodnie. Relacje przesiedleńców z komentarzem językowym. T. II. Lwowskie. Kraków: IJP PAN.

Czarnecka, K., E. Dzięgiel, i D. Ławrynow. 2023. Z kresów wschodnich na zachodnie. Relacje przesiedleńców z komentarzem językowym. T. III. Stanisławowskie i Wołyń. Kraków: IJP PAN.

Czarnecka, K., A.D. Kowalska, i L. Yanushevska. 2021. Z kresów wschodnich na zachodnie. Relacje przesiedleńców z komentarzem językowym. T. I. Tarnopolskie. Kraków: IJP PAN.

Dzięgiel, E. 2003. Polszczyzna na Ukrainie: Sytuacja językowa w wybranych wsiach chłopskich i szlacheckich. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Semper.

Glaser, B.G., i A.L. Strauss. 2009. Odkrywanie teorii ugruntowanej: Strategie badania jakościowego, przeł. M. Gorzko. Kraków: Zakład Wydawniczy „Nomos”.

Głuszkowski, M. 2011. Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców rejonu suwalsko-augustowskiego. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.

Gorzko, M. 2008. Procedury i emergencja: O metodologii klasycznych odmian teorii ugruntowanej. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe US.

Grek-Pabisowa, I. 2002. Współczesne gwary polskie na Litwie i Białorusi: Fonetyka. Warszawa: IS PAN, SOW.

Homa, E. 1979. Współczesne gwary Pomorza Środkowego: Studium socjolingwistyczne (Cz. 1). Słupsk: WSP w Słupsku.

Karaś, H. 2017. Język polski pogranicza litewsko-łotewsko-białoruskiego w świetle frekwencji cech językowych. Warszawa: Wydział Polonistyki UW.

Kaufmann, J.-C. 2010. Wywiad rozumiejący, przeł. A. Kapciak. Warszawa: Oficyna Naukowa.

Kleszcz, K. 2001. Unifikacja języka mieszkańców wsi okolic Brzegu na Śląsku Opolskim: Studium socjolingwistyczne. Opole: Wydawnictwo UO.

Konecki, K. 2000. Studia z metodologii badań jakościowych: Teoria ugruntowana. Warszawa: PWN.

Kurzowa, Z. 2006. Polszczyzna Lwowa i Kresów południowo-wschodnich do 1939 roku. Kraków: Universitas.

Leociak, J. 2009. Doświadczenia graniczne: Studia o dwudziestowiecznych formach reprezentacji. Warszawa: IBL PAN.

Lewaszkiewicz, T. 2017. Język powojennych przesiedleńców z Nowogródka i okolicy. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.

Meng, K. 2004. „Russlanddeutsche Sprachbiographien – Rückblick auf ein Projekt”. W Leben mit mehreren Sprachen: Sprachbiographien / Vivre avec plusieurs langues: Biographies langagières, red. R. Franceschini, i J. Miecznikowski. Berne: Peter Lang, 97–117.

Morita, K. 2006. Przemiany socjolingwistyczne w polskich społecznościach na Litwie (region trocki) i Białorusi (region iwieniecki): Studium porównawcze. Warszawa: IS PAN, SOW.

Paryl, W. 1978. „Oddziaływanie języka literackiego na niektóre dialekty Ziem Zachodnich”. Studia Linguistica 4: 71–82.

Rieger, J., I. Cechosz-Felczyk, i E. Dzięgiel. 2007. Język polski na Ukrainie w końcu XX wieku: Cz. 2. Polszczyzna w Lwowskiem, Żytomierskiem i na Podolu: Teksty. Warszawa: Lexis; Wydawnictwo Naukowe Semper.

Wyderka, B. 2001. „Przemiany językowe na ziemiach zachodnich i północnych”. W Najnowsze Dzieje Języków Słowiańskich: Język polski, red. S. Gajda. Opole: Wydawnictwo UO, 460–476.

Zdaniukiewicz, A.A. 1972. „Procesy integracji językowej na Ziemiach Zachodnich i Północnych w świetle analizy ilościowej”. Prace Filologiczne 23: 283–288.

Zielińska, A. 2002. Polska mniejszość na Litwie Kowieńskiej: Studium socjolingwistyczne. Warszawa: IS PAN, SOW.

Zielińska, A. 2013. Mowa pogranicza: Studium o językach i tożsamościach w regionie lubuskim. Warszawa: IS PAN, SOW.

Źródła:

„Lubuskie Wawrzyny – wyniki”. http://www.wawrzyny.norwid.net.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=428:lubuskie-wawrzyny-2023-wyniki&catid=79&Itemid=435 (3 marca 2024).

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 46 Pobrano: 22

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com