SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2024
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Tekst miejski jako wyraz protestu. Analiza transparentów wykorzystywanych podczas warszawskich manifestacji antyrządowych w 2023 roku

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.38.11
Magdalena Makowska
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, Polska
https://orcid.org/0000-0002-9414-048X

Kontakt: Magdalena Makowska

magdalena.makowska@uwm.edu.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2024

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt

Wraz z dynamicznie zmieniającym się światem zmianom podlegają także funkcje pełnione przez współczesne przestrzenie miejskie. Oprócz tego, że przestrzenie te służą komunikacji i – często przypadkowym – spotkaniom wielu ludzi, regularnie stają się także areną, dzięki której ich stali i czasowi użytkownicy mogą prezentować swoje poglądy, wyrażać solidarność i wsparcie, ale też protestować wobec zjawisk i zdarzeń o charakterze lokalnym lub ogólnokrajowym.


Badacze skupieni wokół idei linguistic landscape z coraz większą uwagą przypatrują się miastu m.in. jako przestrzeni protestu, w której manifestują ludzie reprezentujący różne poglądy, mówiący różnymi językami, wywodzący się z różnych środowisk i należący do różnych grup zawodowych. Ich protest powoduje, że wśród typowych dla przestrzeni publicznych tekstów miejskich pojawiają się także komunikaty o charakterze protestacyjnym.


W artykule dokonano przeglądu literatury poświęconej miastu jako przestrzeni komunikacyjnej. Następnie – zachowując perspektywę linguistic landscape i mając na uwadze wyznaczniki tekstów miejskich – opisano stan badań poświęconych miastu jako przestrzeni protestu.


W dalszej części artykułu przeprowadzono analizę materiału badawczego, na który złożyło się 296 transparentów sfotografowanych podczas dwóch warszawskich manifestacji: 4 czerwca i 1 października 2023 roku. Analiza ta posłużyła zarówno odpowiedzi na pytanie o strukturę prezentowanych transparentów oraz dominujące w nich motywy służące realizacji określonych funkcji, jak też wskazaniu, po jakie środki językowe i wizualne sięgają autorzy, aby w formie kompaktowych komunikatów zwerbalizować i zwizualizować swój protest.


Wykazano, że protestujący wykorzystywali przede wszystkim komunikaty monomodalne (językowe, 74%), zaś komunikaty multimodalne (językowo-obrazowe, 26%) były reprezentowane w mniejszości. Wskazano także pięć zasadniczych funkcji miejskich tekstów protestacyjnych: funkcję informacyjno-identyfikacyjną, argumentacyjną, postulatywną, ludyczną i edukacyjną. Każdą z kategorii zilustrowano przy pomocy reprezentatywnych przykładów.

Słowa kluczowe

protest w przestrzeni miejskiej tekst miejski tekst minimalny krajobraz językowy protest in urban space urban text minimal text linguistic landscape

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
  2. Czachur, W. 2020. „Teksty minimalne jako przedmiot badań genologicznych”. Tekst i dyskurs – text und diskurs 13: 25–42.
  3. Foucault, M. 1984. „Of Other Spaces, Heterotopias”. Architecture, Mouvement, Continuité 5: 46–49.
  4. Gorter, D., i J. Cenoz. 2023. A Panorama of Linguistic Landscape Studies. Bristol, Jackson: Multilingual Matters.
  5. Jaworski, A., i C. Thurlow. 2010: „Introducing Semiotic Landscapes”. W Semiotic Landscapes: Language, Image, Space, red. A. Jaworski, i C. Thurlow. London, New York: Continuum, 1–40.
  6. Landry, R., i R. Bourhis. 1997. „Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”. Journal of Language and Social Psychology 16(1): 23–49.
  7. Lefebvre, H. 1991. The Production of Space. Malden: Blackwell Publishing.
  8. Lou, J.J. 2016. The Linguistic Landscape of Chinatown: A Sociolinguistic Ethnography. Bristol: Multilingual Matters.
  9. Makowska, M. 2020. „Utekstowiona przestrzeń miejska w świetle badań mediolingwistycznych”. Socjolingwistyka 34: 113–130.
  10. Nijakowski, L.M. 2021. „Kim jest Annuszka? Strategie dyskursywne tekstów na transparentach w czasie protestów po wyroku Trybunału Konstytucyjnego w 2020 roku”. Dyskurs&Dialog 1: 95–109.
  11. Opiłowski, R. 2020. „Muster der kommunikativen Kreativität im urbanen Raum. Eine multimodale Perspektive”. W Text- und Diskurswelten in der massenmedialen Kommunikation, red. M. Cieszkowski, i J. Pociask. Berlin: Peter Lang, 199–220.
  12. Opiłowski, R., i M. Makowska. 2023. „Functional Discourses of Contemporary Multilingualism in Urban Texts: A case study of three capital cities: Warsaw, Berlin, and Luxembourg”. Moderna Språk 117(1): 20–43.
  13. Oślizło, M. 2021. „Memy wyszły na ulicę. Transkryptywny i multimodalny charakter transparentów Strajku Kobiet”. W Wokół Strajku Kobiet, red. E. Dziwak, i K. Gheorghe. Kraków–Katowice–Łódź: ArchaeGraph, 217–238.
  14. Schmitz, U. 2015. „Badanie płaszczyzn wizualnych. Wprowadzenie”. tłum. M. Makowska. W Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, red. R. Opiłowski, J. Jarosz, i P. Staniewski. Wrocław–Dresden: ATUT, Neisse Verlag, 57–77.
  15. Schmitz, U. 2018. „Media Linguistic Landescapes”. Journal für Medienlinguistik 1(1): 1–34.
  16. Sokół-Klein, A. 2022. „«No woman, no kraj»; «Girls just to wanna have choice», czyli o intertekstualności haseł umieszczanych na transparentach w czasie Strajku Kobiet jesienią 2020 roku”. Przegląd Środkowo-Wschodni 7: 247–264.
  17. Spolsky, B. 2020. „Linguistic landscape: The semiotics of public signage”. Linguistic Landscape 6(1): 2–15.
  18. Stöckl, H. 2015. „Czytanie tekstów językowo-obrazowych? Elementy kompetencji podstawowej”. tłum. J. Pociask. W Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, red. R. Opiłowski, J. Jarosz, i P. Staniewski. Wrocław–Dresden: ATUT, Neisse Verlag, 113–137.
  19. Śleziak, M. 2021. „Miejsce hasła i sloganu w komunikowaniu politycznym”. LingVaria XVI, 2(32): 81–92.
  20. Śleziak, M. 2022. „Jako obiekt, jako subiekt. Kobiety w polskich hasłach politycznych XX i XXI wieku”. Forum Lingwistyczne 9: 1–12.
  21. Tophinke, D., i E. Ziegler. 2019. „Einleitung: Die Stadt als öffentlicher Kommunikationsraum”, Zeitschrift für Germanistische Linguistik 47(2): 293–312.
  22. Voegelin, C.F. 1933. „Language and languages: An introduction to linguistics. Willem L. Graff”. American Anthropologist 35: 356–358.
  23. WSJP – Żmigrodzki P. (red.) 2007–, Wielki słownik języka polskiego, Kraków: Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk, http://www.wsjp.pl (18 stycznia 2024).
Read More

Referencje


Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.

Czachur, W. 2020. „Teksty minimalne jako przedmiot badań genologicznych”. Tekst i dyskurs – text und diskurs 13: 25–42.

Foucault, M. 1984. „Of Other Spaces, Heterotopias”. Architecture, Mouvement, Continuité 5: 46–49.

Gorter, D., i J. Cenoz. 2023. A Panorama of Linguistic Landscape Studies. Bristol, Jackson: Multilingual Matters.

Jaworski, A., i C. Thurlow. 2010: „Introducing Semiotic Landscapes”. W Semiotic Landscapes: Language, Image, Space, red. A. Jaworski, i C. Thurlow. London, New York: Continuum, 1–40.

Landry, R., i R. Bourhis. 1997. „Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”. Journal of Language and Social Psychology 16(1): 23–49.

Lefebvre, H. 1991. The Production of Space. Malden: Blackwell Publishing.

Lou, J.J. 2016. The Linguistic Landscape of Chinatown: A Sociolinguistic Ethnography. Bristol: Multilingual Matters.

Makowska, M. 2020. „Utekstowiona przestrzeń miejska w świetle badań mediolingwistycznych”. Socjolingwistyka 34: 113–130.

Nijakowski, L.M. 2021. „Kim jest Annuszka? Strategie dyskursywne tekstów na transparentach w czasie protestów po wyroku Trybunału Konstytucyjnego w 2020 roku”. Dyskurs&Dialog 1: 95–109.

Opiłowski, R. 2020. „Muster der kommunikativen Kreativität im urbanen Raum. Eine multimodale Perspektive”. W Text- und Diskurswelten in der massenmedialen Kommunikation, red. M. Cieszkowski, i J. Pociask. Berlin: Peter Lang, 199–220.

Opiłowski, R., i M. Makowska. 2023. „Functional Discourses of Contemporary Multilingualism in Urban Texts: A case study of three capital cities: Warsaw, Berlin, and Luxembourg”. Moderna Språk 117(1): 20–43.

Oślizło, M. 2021. „Memy wyszły na ulicę. Transkryptywny i multimodalny charakter transparentów Strajku Kobiet”. W Wokół Strajku Kobiet, red. E. Dziwak, i K. Gheorghe. Kraków–Katowice–Łódź: ArchaeGraph, 217–238.

Schmitz, U. 2015. „Badanie płaszczyzn wizualnych. Wprowadzenie”. tłum. M. Makowska. W Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, red. R. Opiłowski, J. Jarosz, i P. Staniewski. Wrocław–Dresden: ATUT, Neisse Verlag, 57–77.

Schmitz, U. 2018. „Media Linguistic Landescapes”. Journal für Medienlinguistik 1(1): 1–34.

Sokół-Klein, A. 2022. „«No woman, no kraj»; «Girls just to wanna have choice», czyli o intertekstualności haseł umieszczanych na transparentach w czasie Strajku Kobiet jesienią 2020 roku”. Przegląd Środkowo-Wschodni 7: 247–264.

Spolsky, B. 2020. „Linguistic landscape: The semiotics of public signage”. Linguistic Landscape 6(1): 2–15.

Stöckl, H. 2015. „Czytanie tekstów językowo-obrazowych? Elementy kompetencji podstawowej”. tłum. J. Pociask. W Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, red. R. Opiłowski, J. Jarosz, i P. Staniewski. Wrocław–Dresden: ATUT, Neisse Verlag, 113–137.

Śleziak, M. 2021. „Miejsce hasła i sloganu w komunikowaniu politycznym”. LingVaria XVI, 2(32): 81–92.

Śleziak, M. 2022. „Jako obiekt, jako subiekt. Kobiety w polskich hasłach politycznych XX i XXI wieku”. Forum Lingwistyczne 9: 1–12.

Tophinke, D., i E. Ziegler. 2019. „Einleitung: Die Stadt als öffentlicher Kommunikationsraum”, Zeitschrift für Germanistische Linguistik 47(2): 293–312.

Voegelin, C.F. 1933. „Language and languages: An introduction to linguistics. Willem L. Graff”. American Anthropologist 35: 356–358.

WSJP – Żmigrodzki P. (red.) 2007–, Wielki słownik języka polskiego, Kraków: Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk, http://www.wsjp.pl (18 stycznia 2024).

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 71 Pobrano: 79

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com