SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2023
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Wlepka jako tekst minimalny

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.37.17
Magdalena Makowska
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, Polska
https://orcid.org/0000-0002-9414-048X

Kontakt: Magdalena Makowska

magdalena.makowska@uwm.edu.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2023

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Krajobrazy językowe stanowią współcześnie przedmiot intensywnych badań lingwistycznych. Badania prowadzone pod szyldem linguistic landscape umożliwiają znalezienie odpowiedzi na pytania o utekstowienie miasta nie tylko przy użyciu takich form jak tablice informacyjne, szyldy czy reklamy, ale także komunikatów transgresywnych, tj. użytych w miejscach do tego nieprzeznaczonych. Przykładem takiego tekstu miejskiego jest tzw. wlepka, czyli niewielki komunikat naklejany w różnych punktach przestrzeni miejskiej. W artykule dokonano przeglądu literatury poświęconej wlepkom oraz tekstom minimalnym w ujęciu genologicznym. Następnie – odnosząc się do korpusu badawczego – opisano, jak w wypadku konkretnych wlepek realizowany jest powierzchniowy, komunikacyjny i kompozycyjny minimalizm, warunkujący uznanie wlepki za tekst minimalny. Realizację tego celu powiązano z udzieleniem odpowiedzi na pytania o specyfikę semiotyczną wlepek oraz katalog pełnionych przez nie funkcji. Na korpus badawczy będący przedmiotem analizy złożyły się zlokalizowane w centrach warmińsko-mazurskich miast 74 wlepki, które: 1) tworzyły niewielki pod względem rozmiaru komunikat transgresywny (umieszczony np. na słupie sygnalizacyjnym, znaku drogowym, przystanku autobusowym, ławce czy drzwiach); 2) miały charakter multimodalny; 3) stanowiły spójną pod względem strukturalnym jednostkę znaczeniową o dającej się zidentyfikować funkcji. Badanie pozwoliło wskazać 5 kategorii funkcjonalnych omawianego gatunku. Oprócz wlepek protestacyjnych wyróżniono komunikaty o charakterze tożsamościowym, edukacyjnym, solidarnościowym i reklamowym. Każdą z kategorii zilustrowano przy pomocy reprezentatywnych przykładów. Na podstawie analizy rozwiązań multimodalnych stosowanych w omawianych wlepkach wykazano, że kompozycyjny, komunikacyjny i powierzchniowy minimalizm czyni z wlepek miniteksty, które w przestrzeni miejskiej są w stanie realizować szereg różnych funkcji i stanowić ważny element krajobrazu językowego.




Słowa kluczowe

wlepka tekst minimalny krajobraz językowy tekst multimodalny sticker minimal text linguistic landscape multimodal text

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Awcock, H. 2021. „Stickin’ it to the man: The geographies of protest stickers”. Area 53(3): 522–530.
  2. Blackwood, R. 2015. „LL explorations and methodological challenges: Analysing France’s regional languages”, Linguistic Landscape 1 (1-2): 38–53.
  3. Blackwood, R. 2018. „Language, images, and Paris Orly airport on Instagram: multilingual approaches to identity and self-representation on social media”, International Journal of Multilingualism 16 (1): 7–24.
  4. Ben-Rafael, E., i M. Ben-Rafael. 2015. “Linguistic landscapes in an era of multiple globalizations”, Linguistic Landscape 1 (1-2): 19–37.
  5. Czachur, W. 2020. „Teksty minimalne jako przedmiot badań genologicznych“. Tekst i Dyskurs – Text und Diskurs 13: 25–42.
  6. Gmeiner, A. 2005. Das Low-Budget-Werbe-1x1. Für Existenzgründer, Selbstständige und Kleinunternehmer – Schritt für Schritt die besten Werbestrategien/Werbemedien/ Werbemittel. Frankfurt/Main: Redline Wirtschaft.
  7. Jaworski, A., i C. Thurlow. 2010: „Introducing Semiotic Landscapes”. W Semiotic Landscapes: Language, Image, Space, red. A. Jaworski, i C. Thurlow. London, New York: Continuum, 1–40.
  8. Landry, R., i R. Bourhis. 1997. „Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”. Journal of Language and Social Psychology 16 (1): 23–49.
  9. Lesińska, U. 2007. „Nazwiska i przezwiska we wlepkach”. Prace Językoznawcze IX: 81–102.
  10. Makowska, M. 2020. „Utekstowiona przestrzeń miejska w świetle badań mediolingwistycznych”. Socjolingwistyka 34: 113–130.
  11. Opiłowski, R., 2020. „Muster der kommunikativen Kreativität im urbanen Raum. Eine multimodale Perspektive“. W Text- und Diskurswelten in der massenmedialen Kommunikation, red. M. Cieszkowski i J. Pociask. Berlin: Peter Lang, 199–220.
  12. Petri, J. 2016. „«Hello My Name is....». Performatywny wymiar vlepki”. Kultura i Historia 30: 100–108.
  13. Rose, G. 2016. Visual methodologies: An introduction to researching with visual materials (wyd. 4). London, UK: SAGE.
  14. Schmitz, U., i E. Ziegler. 2016. „Sichtbare Dialoge im öffentlichen Raum”. Zeitschrift für
  15. germanistische Linguistik 44 (3): 469–502.
  16. Schmitz, U. 2017. „Randgrammatik und Design“. Sprachreport 33.3: 8–17.
  17. Schmitz, U. 2018. „Media Linguistic Landscapes”. Journal für Medienlinguistik 1 (1): 1–34.
  18. Spolsky, B. 2020. „Linguistic landscape”. Linguistic Landscape 6 (1): 2–15.
  19. Stöckl, H. 2015. „Czytanie tekstów językowo-obrazowych? Elementy kompetencji podstawowej”. tłum. J. Pociask. W Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, red. R. Opiłowski, J. Jarosz, i P. Staniewski. Wrocław, Dresden: ATUT, Neisse Verlag, 113–137.
  20. Schuppener, G. 2015. „Sprache-Bild-Kombinationen auf rechtsextremen Aufklebern“. Aussiger Beitrage 9: 179–203.
  21. Śleziak, M., i I. Olszewska. 2020. „Analiza wydawnictw efemerycznych – ujęcie lingwistyczne”. Acta Universitatis Wratislaviensis. Studia Linguistica 39: 184–199.
  22. Tophinke, D., i E. Ziegler. 2019. „Einleitung: Die Stadt als öffentlicher Kommunikationsraum“, Zeitschrift für Germanistische Linguistik 47 (2): 293–312.
  23. Wróbel, U. (2014) „Modyfikacje językowe jako jeden ze sposobów kreacji dowcipu we wlepkach”. https://core.ac.uk/download/pdf/195811008.pdf (26.02.2023).
Read More

Referencje


Awcock, H. 2021. „Stickin’ it to the man: The geographies of protest stickers”. Area 53(3): 522–530.

Blackwood, R. 2015. „LL explorations and methodological challenges: Analysing France’s regional languages”, Linguistic Landscape 1 (1-2): 38–53.

Blackwood, R. 2018. „Language, images, and Paris Orly airport on Instagram: multilingual approaches to identity and self-representation on social media”, International Journal of Multilingualism 16 (1): 7–24.

Ben-Rafael, E., i M. Ben-Rafael. 2015. “Linguistic landscapes in an era of multiple globalizations”, Linguistic Landscape 1 (1-2): 19–37.

Czachur, W. 2020. „Teksty minimalne jako przedmiot badań genologicznych“. Tekst i Dyskurs – Text und Diskurs 13: 25–42.

Gmeiner, A. 2005. Das Low-Budget-Werbe-1x1. Für Existenzgründer, Selbstständige und Kleinunternehmer – Schritt für Schritt die besten Werbestrategien/Werbemedien/ Werbemittel. Frankfurt/Main: Redline Wirtschaft.

Jaworski, A., i C. Thurlow. 2010: „Introducing Semiotic Landscapes”. W Semiotic Landscapes: Language, Image, Space, red. A. Jaworski, i C. Thurlow. London, New York: Continuum, 1–40.

Landry, R., i R. Bourhis. 1997. „Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”. Journal of Language and Social Psychology 16 (1): 23–49.

Lesińska, U. 2007. „Nazwiska i przezwiska we wlepkach”. Prace Językoznawcze IX: 81–102.

Makowska, M. 2020. „Utekstowiona przestrzeń miejska w świetle badań mediolingwistycznych”. Socjolingwistyka 34: 113–130.

Opiłowski, R., 2020. „Muster der kommunikativen Kreativität im urbanen Raum. Eine multimodale Perspektive“. W Text- und Diskurswelten in der massenmedialen Kommunikation, red. M. Cieszkowski i J. Pociask. Berlin: Peter Lang, 199–220.

Petri, J. 2016. „«Hello My Name is....». Performatywny wymiar vlepki”. Kultura i Historia 30: 100–108.

Rose, G. 2016. Visual methodologies: An introduction to researching with visual materials (wyd. 4). London, UK: SAGE.

Schmitz, U., i E. Ziegler. 2016. „Sichtbare Dialoge im öffentlichen Raum”. Zeitschrift für

germanistische Linguistik 44 (3): 469–502.

Schmitz, U. 2017. „Randgrammatik und Design“. Sprachreport 33.3: 8–17.

Schmitz, U. 2018. „Media Linguistic Landscapes”. Journal für Medienlinguistik 1 (1): 1–34.

Spolsky, B. 2020. „Linguistic landscape”. Linguistic Landscape 6 (1): 2–15.

Stöckl, H. 2015. „Czytanie tekstów językowo-obrazowych? Elementy kompetencji podstawowej”. tłum. J. Pociask. W Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, red. R. Opiłowski, J. Jarosz, i P. Staniewski. Wrocław, Dresden: ATUT, Neisse Verlag, 113–137.

Schuppener, G. 2015. „Sprache-Bild-Kombinationen auf rechtsextremen Aufklebern“. Aussiger Beitrage 9: 179–203.

Śleziak, M., i I. Olszewska. 2020. „Analiza wydawnictw efemerycznych – ujęcie lingwistyczne”. Acta Universitatis Wratislaviensis. Studia Linguistica 39: 184–199.

Tophinke, D., i E. Ziegler. 2019. „Einleitung: Die Stadt als öffentlicher Kommunikationsraum“, Zeitschrift für Germanistische Linguistik 47 (2): 293–312.

Wróbel, U. (2014) „Modyfikacje językowe jako jeden ze sposobów kreacji dowcipu we wlepkach”. https://core.ac.uk/download/pdf/195811008.pdf (26.02.2023).

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 219 Pobrano: 172

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com