SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2023
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Gwara żołnierska w dokumentach osobistych polskich weteranów armii Cesarstwa Niemieckiego

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.37.3
Sławomir Kułacz
Uniwersytet WSB Merito w Gdańsku, Polska
https://orcid.org/0000-0001-9088-0889

Kontakt: Sławomir Kułacz

slawomir.kulacz@gmail.com

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2023

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Artykuł poświęcony jest analizie słownictwa gwary żołnierskiej wyekscerpowanego z wydanych drukiem dokumentów osobistych (dzienników, wspomnień) Polaków służących na początku XX wieku w armii Cesarstwa Niemieckiego. Jak oszacowali historycy, w czasie I wojny światowej przez wojsko niemieckie przewinęło się około ośmiuset tysięcy Polaków zamieszkujących Mazury, Pomorze, Wielkopolskę i Śląsk. Oprócz różnorodnych germanizmów nazywających wojskową rzeczywistość, żołnierze ci posługiwali się też w mowie słownictwem nacechowanym stylistycznie, ironicznym, niejednokrotnie metaforycznym. Podstawowym celem analiz zgromadzonego słownictwa była próba ustalenia, czy słownictwo to było też przejawem językowej kreatywności Polaków, czy też pochodziło z niemieckiej gwary żołnierskiej. W tym celu sięgnięto do wydanych głównie w okresie I wojny światowej prac dokumentujących socjolekt żołnierzy niemieckich. W publikacjach znaleziono dokładne odpowiedniki znakomitej większości wyrazów wyekscerpowanych z polskich dokumentów osobistych. Wskazano także wyrazy, które podległy kalkowaniu semantycznemu. Na podstawie użytego tutaj typu źródeł wyciągnięto wniosek, że w armii kajzerowskich Niemiec polska mniejszość posługiwała się słownictwem gwarowym zaczerpniętym z języka dominującej większości. Istnieją jednak przesłanki by uważać, że przyszłe rozszerzone badania mogą zmienić ten obraz. W związku z wyczerpaniem bazy dokumentów osobistych wydanych drukiem, przyszłe dociekania będą musiały bazować na kwerendzie w źródłach niepublikowanych. Analiza rękopisów da m.in. możliwość rozszerzenia refleksji nad ortografią, bowiem uwidocznione tutaj przypadki niepewnego lub błędnego odczytania niektórych wyrazów w drukowanych edycjach źródeł powodowały pewne ograniczenia. Można zauważyć wyraźniejszą niż w przypadku dokumentów osobistych spisanych przez Polaków z Galicji tendencję do stosowania niemieckiej pisowni zapożyczanych wyrazów. Poczyniono również obserwację, że poszukiwanie słownictwa gwarowego przyniosło najlepsze skutki w dziennikach i pamiętnikach ograniczonych czasowo do okresu wojny; niewiele materiału przyniosła lektura korespondencji i wspomnień.




Słowa kluczowe

gwara żołnierska kontakty językowe pierwsza wojna światowa wojsko dokument osobisty military slang German Imperial Army language contact World War One egodocument

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Centek, J. 2012. „Polacy w armiach zaborczych w latach pierwszej wojny światowej” W Pomorzanie w Wehrmachcie, red. J. Sziling. Toruń: Fundacja Generał Elżbiety Zawackiej. Archiwum i Muzeum Pomorskie Armii Krajowej oraz Wojskowej Służby Polek, 11–38.
  2. Chorążyczewski, W., i A. Rosa. 2015. „Egodokumenty – egodokumentalność – analiza egodokumentalna – spuścizna egodokumentalna” W Egodokumenty, tradycje historiograficzne i perspektywy badawcze, red. W. Chorążyczewski, A. Pacevičius i S. Roszak. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 11–21.
  3. Dubisz, S. 2018. Wielki słownik języka polskiego PWN. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  4. Elspass, S. 2012. „The use of private letters and diaries in sociolinguistic investigation” W The handbook of historical sociolinguistics, red. J. Manuel Hernández-Campoy i J. Camilo Conde-Silvestre. Malden MA, Oxford: Wiley-Blackwell, 156–169.
  5. Golubiewski, M. 2012. Angielszczyzna wojskowa. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
  6. Graff, S. i W. Bormann. 1925. Schwere Brocken. 1000 Worte Front-Deutsch. Ein rauhes, aber herzliches Wörterbuch. Magdeburg: Stahlhelm-Verlag.
  7. Haupt-Heydemarck, [G.W.] 1934. Soldatendeutsch. Berlin: Freiheitsverlag.
  8. Horn, P. 1905. Die deutsche Soldatensprache. Gießen: Alfred Töpelmann.
  9. Imme, Th. 1918. Die deutsche Soldatensprache der Gegenwart und ihr Humor. 2. Auflage. Dortmund: F.W. Ruhfus.
  10. Kaczmarek, R. 2014. Polacy w armii kajzera na frontach I wojny światowej. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
  11. Kania, S. 1978. Polska gwara żołnierska lat 1914–1939. Zielona Góra: Wyższa Szkoła Pedagogiczna.
  12. Koszyk, Sz. 1957. „O gwarze wojouków opolskich”. Kwartalnik Opolski 1957 nr 2, 168–184.
  13. Kułacz, S. 2018a. Germanizmy w gwarze polskich żołnierzy armii austro-węgierskiej. Rzeszów: Fosze.
  14. Kułacz, S. 2018b. „Konstrukcje hybrydalne z Panje- w języku niemieckim”, Prace Językoznawcze20: 93–100.
  15. Krebs, G. 1892. Militärische Redensarten und Kunst-Ausdrücke. Wien: L.W. Seidel & Sohn.
  16. Markowski, A. 1980. Językoznawca radzi. Warszawa: Redakcja „Wojsko Ludowe”.
  17. McArthur, T. 1992. The Oxford Companion to the English Language. Oxford, New York: Oxford University Press.
  18. Sierakowska, K. 2015. Śmierć — wygnanie — głód w dokumentach osobistych. Ziemie polskie w latach Wielkiej Wojny 1914–1918. Warszawa: Instytut Historii PAN.
  19. Quenstedt, O. 1976. Wort und Brauch im deutschen Heer. Allerlei Militärisches, was mancher nicht weiß. Hamburg: Helmut Gerhard Schulz.
  20. ŹRÓDŁA/SOURCES:
  21. Cenkier, S. 1977. Ze wspomnień starego leśnika. Katowice: Wydawnictwo „Śląsk”.
  22. Drygas, S. 1970. Czas zaprzeszły; wspomnienia 1890–1944. Warszawa: Czytelnik.
  23. Hulewicz, B. 1973. Wielkie wczoraj w małym kręgu. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax.
  24. Iwicki, J. 1978. Z myślą o Niepodległej…; listy Polaka, żołnierza armii niemieckiej, z okopów I wojny światowej (1914–1918), Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  25. Jaroszyk, K. 1969. Wspomnienia z Prus Wschodnich (1908–1920), Olsztyn: Pojezierze.
  26. Jedlina-Jacobson, W. 1934. Z armją Klucka na Paryż: pamiętnik lekarza Polaka. Toruń: nakładem autora.
  27. Jęczkowiak, J.G. 2015. Był czyn i chwała!…: Wspomnienia harcerza 1913–1918. Warszawa: Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych.
  28. Leyk, F. 1969. Pamięć notuje i utrwala; wspomnienia. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.
  29. Łęga, W. 1922. Z mych wrażeń wojennych (1915–1919). Grudziądz: Drukarnia Pomorska.
  30. Majkowski, A. 2000. Pamiętnik z wojny europejskiej roku 1914, oprac. T. Linkner. Wejherowo: Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej. Pelplin: Wydawnictwo Diecezji Pelplińskiej „Bernardinum”.
  31. Małłek, K. 1967. Z Mazur do Verdun; wspomnienia 1890–1919. Warszawa: Czytelnik.
  32. Mazurkiewicz, J. 1975. Los żołnierza. Gdańsk: Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie. Oddział Miejski.
  33. Potrykus, B. 1939. Wspomnienia Kaszuba spod Verdun. Warszawa: Wojskowy Instytut Naukowo-Oświatowy.
  34. Schwarz, W. 2022. Z wielkopolskiej wsi na fronty Wielkiej Wojny. oprac. Alina Kucharska, Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk.
  35. Skorupka, W. 1970. Moje morgi i katorgi; 1914–1967. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.
  36. Sobkowiak, T. 2021. Z krwawych lat. Urywki z pamiętnika 1915–1917. oprac. M. Mamet, B. Mościpan. Zielona Góra: Archiwum Państwowe w Zielonej Górze.
  37. Wroński, G.A. 1934. Pamiętnik nieznanego żołnierza. Przeżycia wojenne na froncie zachodnim 1914–1919. Śrem: nakładem autora.
  38. Zakrzewski, S.Z. 2010. Na wozie i pod wozem. Autobiografia oficera wywiadowczego „Dwójki” 1890–1945. Warszawa: Agencja Wydawnicza CB.
Read More

Referencje


Centek, J. 2012. „Polacy w armiach zaborczych w latach pierwszej wojny światowej” W Pomorzanie w Wehrmachcie, red. J. Sziling. Toruń: Fundacja Generał Elżbiety Zawackiej. Archiwum i Muzeum Pomorskie Armii Krajowej oraz Wojskowej Służby Polek, 11–38.

Chorążyczewski, W., i A. Rosa. 2015. „Egodokumenty – egodokumentalność – analiza egodokumentalna – spuścizna egodokumentalna” W Egodokumenty, tradycje historiograficzne i perspektywy badawcze, red. W. Chorążyczewski, A. Pacevičius i S. Roszak. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 11–21.

Dubisz, S. 2018. Wielki słownik języka polskiego PWN. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Elspass, S. 2012. „The use of private letters and diaries in sociolinguistic investigation” W The handbook of historical sociolinguistics, red. J. Manuel Hernández-Campoy i J. Camilo Conde-Silvestre. Malden MA, Oxford: Wiley-Blackwell, 156–169.

Golubiewski, M. 2012. Angielszczyzna wojskowa. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Graff, S. i W. Bormann. 1925. Schwere Brocken. 1000 Worte Front-Deutsch. Ein rauhes, aber herzliches Wörterbuch. Magdeburg: Stahlhelm-Verlag.

Haupt-Heydemarck, [G.W.] 1934. Soldatendeutsch. Berlin: Freiheitsverlag.

Horn, P. 1905. Die deutsche Soldatensprache. Gießen: Alfred Töpelmann.

Imme, Th. 1918. Die deutsche Soldatensprache der Gegenwart und ihr Humor. 2. Auflage. Dortmund: F.W. Ruhfus.

Kaczmarek, R. 2014. Polacy w armii kajzera na frontach I wojny światowej. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Kania, S. 1978. Polska gwara żołnierska lat 1914–1939. Zielona Góra: Wyższa Szkoła Pedagogiczna.

Koszyk, Sz. 1957. „O gwarze wojouków opolskich”. Kwartalnik Opolski 1957 nr 2, 168–184.

Kułacz, S. 2018a. Germanizmy w gwarze polskich żołnierzy armii austro-węgierskiej. Rzeszów: Fosze.

Kułacz, S. 2018b. „Konstrukcje hybrydalne z Panje- w języku niemieckim”, Prace Językoznawcze20: 93–100.

Krebs, G. 1892. Militärische Redensarten und Kunst-Ausdrücke. Wien: L.W. Seidel & Sohn.

Markowski, A. 1980. Językoznawca radzi. Warszawa: Redakcja „Wojsko Ludowe”.

McArthur, T. 1992. The Oxford Companion to the English Language. Oxford, New York: Oxford University Press.

Sierakowska, K. 2015. Śmierć — wygnanie — głód w dokumentach osobistych. Ziemie polskie w latach Wielkiej Wojny 1914–1918. Warszawa: Instytut Historii PAN.

Quenstedt, O. 1976. Wort und Brauch im deutschen Heer. Allerlei Militärisches, was mancher nicht weiß. Hamburg: Helmut Gerhard Schulz.

ŹRÓDŁA/SOURCES:

Cenkier, S. 1977. Ze wspomnień starego leśnika. Katowice: Wydawnictwo „Śląsk”.

Drygas, S. 1970. Czas zaprzeszły; wspomnienia 1890–1944. Warszawa: Czytelnik.

Hulewicz, B. 1973. Wielkie wczoraj w małym kręgu. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax.

Iwicki, J. 1978. Z myślą o Niepodległej…; listy Polaka, żołnierza armii niemieckiej, z okopów I wojny światowej (1914–1918), Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Jaroszyk, K. 1969. Wspomnienia z Prus Wschodnich (1908–1920), Olsztyn: Pojezierze.

Jedlina-Jacobson, W. 1934. Z armją Klucka na Paryż: pamiętnik lekarza Polaka. Toruń: nakładem autora.

Jęczkowiak, J.G. 2015. Był czyn i chwała!…: Wspomnienia harcerza 1913–1918. Warszawa: Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych.

Leyk, F. 1969. Pamięć notuje i utrwala; wspomnienia. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.

Łęga, W. 1922. Z mych wrażeń wojennych (1915–1919). Grudziądz: Drukarnia Pomorska.

Majkowski, A. 2000. Pamiętnik z wojny europejskiej roku 1914, oprac. T. Linkner. Wejherowo: Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej. Pelplin: Wydawnictwo Diecezji Pelplińskiej „Bernardinum”.

Małłek, K. 1967. Z Mazur do Verdun; wspomnienia 1890–1919. Warszawa: Czytelnik.

Mazurkiewicz, J. 1975. Los żołnierza. Gdańsk: Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie. Oddział Miejski.

Potrykus, B. 1939. Wspomnienia Kaszuba spod Verdun. Warszawa: Wojskowy Instytut Naukowo-Oświatowy.

Schwarz, W. 2022. Z wielkopolskiej wsi na fronty Wielkiej Wojny. oprac. Alina Kucharska, Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk.

Skorupka, W. 1970. Moje morgi i katorgi; 1914–1967. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.

Sobkowiak, T. 2021. Z krwawych lat. Urywki z pamiętnika 1915–1917. oprac. M. Mamet, B. Mościpan. Zielona Góra: Archiwum Państwowe w Zielonej Górze.

Wroński, G.A. 1934. Pamiętnik nieznanego żołnierza. Przeżycia wojenne na froncie zachodnim 1914–1919. Śrem: nakładem autora.

Zakrzewski, S.Z. 2010. Na wozie i pod wozem. Autobiografia oficera wywiadowczego „Dwójki” 1890–1945. Warszawa: Agencja Wydawnicza CB.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 272 Pobrano: 207

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com