SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2023
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Opozycja swój vs. obcy w dyskursie kibicowskim – na przykładzie określeń stadionów ŁKS-u i Widzewa Łódź używanych na forach internetowych

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.37.14
Katarzyna Burska
Uniwersytet Łódzki, Polska
https://orcid.org/0000-0002-7693-1472

Kontakt: Katarzyna Burska

katarzyna.burska@uni.lodz.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2023

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Jedna z płaszczyzn rywalizacji fanów sportu to infrastruktura, jaką dysponują kluby, którym sympatyzują. Celem artykułu jest przybliżenie językowych sposobów opisywania stadionów: własnego i przeciwnika, ze szczególnym uwzględnieniem środków wartościujących. Przykłady pochodzą z oficjalnych forów internetowych kibiców dwóch zwaśnionych łódzkich klubów: Widzewa Łódź i Łódzkiego Klubu Sportowego. Wykorzystano metodę analizy zawartości. Badaniu poddano ponad 8,5 tys. postów, wyodrębniono 180 róż- nych określeń odnoszących się do stadionu. Językowa kreacja stadionu piłkarskiego na forach internetowych obejmuje informacje na temat jego wyglądu, funkcjonalności, lokalizacji, a przede wszystkim użytkowników, tj. kibiców i zawodników. Elementy te służą uwypukleniu opozycji swój vs. obcy. Opisując własny obiekt, kibice zwracają uwagę na jego oficjalne i nieoficjalne nazewnictwo, zastosowane rozwiązania architektoniczne, pojemność stadionu i to, jak się prezentuje. Podczas kreowania obrazu areny sportowej wrogiego zespołu istotne stają się celowe przekształcenia oficjalnych i nieoficjalnych nazw stadionów, podkreślanie nietypowych konstrukcji, estetyka obiektu, skojarzenia z innymi budynkami, ironiczne nawiązania do znanych i powszechnie cenionych stadionów. Nie brak określeń zawierających jawne formy agresji językowej, a także przejawów typowego dla łódzkiego środowiska kibiców posługiwania się sformułowaniami antysemickimi. Wyśmiewanie wszystkiego, co jest związane z wrogiem, służy umacnianiu więzi wewnątrz wspólnoty fanów skupionych wokół jednego klubu. Wzajemna nienawiść kibiców Widzewa Łódź i Łódzkiego Klubu Sportowego rzutuje na spolaryzowany obraz stadionów: własnego i wrogiego. Odnotowano zdecydowanie więcej środków służących wyrażeniu oceny negatywnej stadionu rywala niż zaprezentowaniu pochlebnej opinii o własnym obiekcie. Autorzy postów korzystają z wielu sposobów wartościowania: istotną rolę odgrywa nie tylko leksyka, lecz także grafia, nie brakuje środków stylistycznych, zwłaszcza peryfraz i metafor, pojawia się także waloryzowanie na poziomie słowotwórczym. Przez wiele wpisów przewija się ironia. Nierzadko do odczytania motywacji określeń wrogiego klubu wymagana jest wiedza pozajęzykowa.




Słowa kluczowe

kibice stadion swój - obcy forum internetowe fans stadium us - other Internet forum

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Bańko, M. 2009. Słownik peryfraz, czyli wyrażeń omownych. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Bieszke, Ł. 2012. „Obraz świata i wartości wyznawane przez kibiców w kibicowskich hymnach i innych pieśniach plemiennych”. W Futbol w świecie sztuki, red. J. Ciechowicz, W. Moska. Gdańsk: Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 440–446.
  3. Bieszke, Ł. 2018. „Jesteśmy elitą — nie tłumem, w sercach nosimy dumę…” czyli o środkach perswazyjnych na flagach kibiców klubów piłkarskiej ekstraklasy. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
  4. Burska, K. 2019. „Określenia antysemickie w dyskursie kibicowskim (na przykładzie Łodzi)”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 53: 67–78.
  5. Burska, K. 2020. «Dajdaje», «parówy» i «galerianki» – o określeniach piłkarzy i kibiców zwaśnionych klubów. W Słowo. Struktura – znaczenie – kontekst, red. E. Szkudlarek-Śmiechowicz, A. Wierzbicka, i E. Olejniczak. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 95–116.
  6. Burski, J. 2015. „Pomiędzy realnym a skonstruowanym. Antysemityzm kibicowski”. W Modern futbol a świat kibiców, red. R. Kossakowski, J. Kurowski, J. Nowakowski. Pszczółki: Wydawnictwo Orbis Exterior, 227–242.
  7. Gileta-Klępka, K. 2015. „Boże chroń fanatyków. Wartości deklarowane przez kibiców w oprawach meczowych”. W Idee i wartości w języku i kulturze, red. I. Matusiak-Kempa, A. Naruszewicz-Duchlińska, Olsztyn: Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 139–151.
  8. Grochala, B. 2021. „Dyskurs wykluczenia w sporcie”. W Nie/porozumienie, nie/tolerancja, w(y)kluczenie w języku i kulturze, red. E. Biłas-Pleszak, A. Rejter, K. Sujkowska-Sobisz, W. Wilczek. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 109–120.
  9. Kępka, I. 2012. „Językowa kreacja przyjaciela i wroga w przyśpiewkach kibiców Arki Gdynia i Lechii Gdańsk”. W Futbol w świecie sztuki, red. J. Ciechowicz, W. Moska. Gdańsk: Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 447–461.
  10. Kępka, I. 2013. „Barwy klubów piłkarskich jako nośnik wartości – na podstawie przyśpiewek kibiców piłki nożnej ekstraklasy”. W Barwa w języku, literaturze i kulturze, red. E. Komorowska, D. Stanulewicz. t. 4. Szczecin: Volumina.pl Daniel Krzanowski, 177–187.
  11. Kępka, I. 2015. „Nasi i obcy, czyli o językowych kreacjach przyjaciół i wrogów w przyśpiewkach kibiców Legii Warszawa i Polonii Warszawa”. W Polszczyzna regionalna, red. D. Czyż. cz. 8. Ostrołęka: Ostrołęckie Towarzystwo Naukowe im. Adama Chętnika, Zespół Kolegiów Nauczycielskich, 151–162.
  12. Kołodziejek, E. 2005. Człowiek i świat w języku subkultur. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.
  13. Kołodziejek, E. 2006. „My chcemy gola! O komunikacji językowej w subkulturze kibiców piłkarskich”. W Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków, red. M. Marcjanik. Warszawa: Trio, 332–351.
  14. Kościółek, Sz. 2014. „Efekt nowego stadionu w polskiej Ekstraklasie piłkarskiej w latach 2007-2014”. W Młodzi o sporcie 2014. Organizacja i marketing imprez sportowych, red. K. Nessel, E. Wszendybył-Skulska. Kraków: Katedra Zarządzania w Turystyce Uniwersytetu Jagiellońskiego, 99–116.
  15. Kucia, M., Wilczyńska, B. 2014. „Antysemityzm stadionowy. Analiza i interpretacja zjawiska”. Media i Społeczeństwo 4: 171–200.
  16. Kuczmera, D. 2019. „ŁKS - serce sportu Łodzi. Tak pisał Przegląd Sportowy nr 23 z 11 czerwca 1927 roku.”. https://dzienniklodzki.pl/lks-serce-sportu-lodzi-tak-pisal-przeglad-sportowy-nr-23-z-11-czerwca-1927-roku/ar/13977869 (18 stycznia 2023).
  17. Peisert, M. 2004. Formy i funkcje agresji werbalnej. Próba typologii. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
  18. Puzynina, J. 1992. Język wartości. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  19. Rutkowski, M. 2007. Nazwy własne w strukturze metafory i metonimii. Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.
  20. Sikora, K. 2019. „Żydy i psy w stadionowym języku nienawiści”. LingVaria XIV, 1 (27): 79–89.
  21. SJP PWN – Słownik języka polskiego PWN. https://sjp.pwn.pl. (18 stycznia 2023).
  22. SS – Słownik slangu Miejski.pl. https://www.miejski.pl. (18 stycznia 2023).
  23. Straś, E. 2001. „Peryfrazy w środkach masowego przekazu (na materiale prasy polskiej i rosyjskiej)”. W Konfrontacje języków słowiańskich na poziomie leksyki, słowotwórstwa i składni, red. P. Czerwiński przy współpr. M. Borek. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 102–110.
  24. Zdunkiewicz-Jedynak, D. 2021, „Żydki, gudłaje, parchy i inne wyrazy haniebne. Antysemityzm odciśnięty w dawnej i współczesnej leksyce polskiej”. Poradnik Językowy 10: 51–55.
Read More

Referencje


Bańko, M. 2009. Słownik peryfraz, czyli wyrażeń omownych. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Bieszke, Ł. 2012. „Obraz świata i wartości wyznawane przez kibiców w kibicowskich hymnach i innych pieśniach plemiennych”. W Futbol w świecie sztuki, red. J. Ciechowicz, W. Moska. Gdańsk: Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 440–446.

Bieszke, Ł. 2018. „Jesteśmy elitą — nie tłumem, w sercach nosimy dumę…” czyli o środkach perswazyjnych na flagach kibiców klubów piłkarskiej ekstraklasy. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Burska, K. 2019. „Określenia antysemickie w dyskursie kibicowskim (na przykładzie Łodzi)”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 53: 67–78.

Burska, K. 2020. «Dajdaje», «parówy» i «galerianki» – o określeniach piłkarzy i kibiców zwaśnionych klubów. W Słowo. Struktura – znaczenie – kontekst, red. E. Szkudlarek-Śmiechowicz, A. Wierzbicka, i E. Olejniczak. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 95–116.

Burski, J. 2015. „Pomiędzy realnym a skonstruowanym. Antysemityzm kibicowski”. W Modern futbol a świat kibiców, red. R. Kossakowski, J. Kurowski, J. Nowakowski. Pszczółki: Wydawnictwo Orbis Exterior, 227–242.

Gileta-Klępka, K. 2015. „Boże chroń fanatyków. Wartości deklarowane przez kibiców w oprawach meczowych”. W Idee i wartości w języku i kulturze, red. I. Matusiak-Kempa, A. Naruszewicz-Duchlińska, Olsztyn: Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 139–151.

Grochala, B. 2021. „Dyskurs wykluczenia w sporcie”. W Nie/porozumienie, nie/tolerancja, w(y)kluczenie w języku i kulturze, red. E. Biłas-Pleszak, A. Rejter, K. Sujkowska-Sobisz, W. Wilczek. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 109–120.

Kępka, I. 2012. „Językowa kreacja przyjaciela i wroga w przyśpiewkach kibiców Arki Gdynia i Lechii Gdańsk”. W Futbol w świecie sztuki, red. J. Ciechowicz, W. Moska. Gdańsk: Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 447–461.

Kępka, I. 2013. „Barwy klubów piłkarskich jako nośnik wartości – na podstawie przyśpiewek kibiców piłki nożnej ekstraklasy”. W Barwa w języku, literaturze i kulturze, red. E. Komorowska, D. Stanulewicz. t. 4. Szczecin: Volumina.pl Daniel Krzanowski, 177–187.

Kępka, I. 2015. „Nasi i obcy, czyli o językowych kreacjach przyjaciół i wrogów w przyśpiewkach kibiców Legii Warszawa i Polonii Warszawa”. W Polszczyzna regionalna, red. D. Czyż. cz. 8. Ostrołęka: Ostrołęckie Towarzystwo Naukowe im. Adama Chętnika, Zespół Kolegiów Nauczycielskich, 151–162.

Kołodziejek, E. 2005. Człowiek i świat w języku subkultur. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.

Kołodziejek, E. 2006. „My chcemy gola! O komunikacji językowej w subkulturze kibiców piłkarskich”. W Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków, red. M. Marcjanik. Warszawa: Trio, 332–351.

Kościółek, Sz. 2014. „Efekt nowego stadionu w polskiej Ekstraklasie piłkarskiej w latach 2007-2014”. W Młodzi o sporcie 2014. Organizacja i marketing imprez sportowych, red. K. Nessel, E. Wszendybył-Skulska. Kraków: Katedra Zarządzania w Turystyce Uniwersytetu Jagiellońskiego, 99–116.

Kucia, M., Wilczyńska, B. 2014. „Antysemityzm stadionowy. Analiza i interpretacja zjawiska”. Media i Społeczeństwo 4: 171–200.

Kuczmera, D. 2019. „ŁKS - serce sportu Łodzi. Tak pisał Przegląd Sportowy nr 23 z 11 czerwca 1927 roku.”. https://dzienniklodzki.pl/lks-serce-sportu-lodzi-tak-pisal-przeglad-sportowy-nr-23-z-11-czerwca-1927-roku/ar/13977869 (18 stycznia 2023).

Peisert, M. 2004. Formy i funkcje agresji werbalnej. Próba typologii. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Puzynina, J. 1992. Język wartości. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Rutkowski, M. 2007. Nazwy własne w strukturze metafory i metonimii. Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.

Sikora, K. 2019. „Żydy i psy w stadionowym języku nienawiści”. LingVaria XIV, 1 (27): 79–89.

SJP PWN – Słownik języka polskiego PWN. https://sjp.pwn.pl. (18 stycznia 2023).

SS – Słownik slangu Miejski.pl. https://www.miejski.pl. (18 stycznia 2023).

Straś, E. 2001. „Peryfrazy w środkach masowego przekazu (na materiale prasy polskiej i rosyjskiej)”. W Konfrontacje języków słowiańskich na poziomie leksyki, słowotwórstwa i składni, red. P. Czerwiński przy współpr. M. Borek. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 102–110.

Zdunkiewicz-Jedynak, D. 2021, „Żydki, gudłaje, parchy i inne wyrazy haniebne. Antysemityzm odciśnięty w dawnej i współczesnej leksyce polskiej”. Poradnik Językowy 10: 51–55.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 159 Pobrano: 165

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com