SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 35 (2021): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 35 (2021): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2021
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

„Stopnie wojskowe to nie rzeczowniki, dlatego też nie mają rodzaju” . Socjolingwistyczne aspekty dyskusji o feminizacji stopni wojskowych w Niemczech

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.35.22
Beata Mikołajczyk
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
https://orcid.org/0000-0001-6421-6335

Kontakt: Beata Mikołajczyk

beatamik@amu.edu.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 35 (2021): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2021

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




W artykule przedstawiono analizę komentarzy internetowych odnoszących się do feminizacji rzeczowników tytularnych w ramach dyskusji, która przetoczyła się przez niemieckie media we wrześniu 2020 roku na temat planów Federalnego Ministerstwa Obrony dotyczących wprowadzenia żeńskich odpowiedników dotychczasowych stopni wojskowych. Na zebranym obszernym materiale badawczym pokazano i przedyskutowano argumenty natury społecznej oraz lingwistycznej, przy czym wskazano te, które nie dopuściły do wprowadzenia zmian planowanych odgórnie. Analiza dotyczyła relewantnych aspektów socjolingwistycznych, w tym – relacji między procesami zachodzącymi współcześnie zarówno w niemieckim społeczeństwie, jak i w języku ogólnym a rozwojem socjolektu wojskowego. Ponadto wskazano na istotne związki wartości konstututywnych dla wspólnoty wojskowej i praktyk komunikacyjnych w jej obrębie. Te zależności wpływają – z jednej strony – na wybór form językowych używanych w codziennej praktyce komunikacji w wojsku, z drugiej natomiast – determinują czynniki istotnie wpływające na rozwój socjolektu (jego form językowych oraz skryptów zachowań). W dyskusji zarysowano również historyczne determinanty stosunku do feminatywów w wojsku. Podkreślono specyfikę wspólnoty komunikatywnej, która stwarza możliwość formalnego, odgórnego wprowadzenia istotnych zmian także w rutynach językowych (jak choćby omawiana feminizacja stopni wojskowych). Przeprowadzona analiza komentarzy sformułowanych online wykazuje dużą świadomość językową członków wspólnoty wojskowej, także w odniesieniu do – trudno poddających się zmianom – skryptów zachowań. Przeprowadzona analiza pozwoliła nakreślić specyfikę funkcjonowania sytemu adresatywnego w socjolekcie wojskowym oraz sformułować wnioski na temat jej wpływu na feminizację rzeczowników tytularnych.




Słowa kluczowe

wariantywność współczesnego języka niemieckiego socjolekt wojskowy formy adresatywne stopnie wojskowe feminatywy Modern German language variations military sociolect forms of address military ranks feminised forms

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Bąk, P. 2010. „Berufliche Frauenbezeichnungen oder weibliche Berufsbezeichnugen? Möglichkeiten und Grenzen der Erfassung von Äquivalenzen im Bereich des Polnischen und Deutschen”. W Text und Stil, red. Z. Bilutlewicz. Frankfurt am Main – Berlin – New York: Peter Lang, 355–369.
  2. Bąk, P. 2013. „Poprawność polityczna a problem ekwiwalencji polskich i niemieckich żeńskich nazw oso- bowych”. Lingwistyka Stosowana. Applied Linguistics. Angewandte Linguistik 8: 27–41.
  3. Carreiras, H., i G. Kümmel. 2008. Women in the Military and in Armed Conflict. Wiesbaden: Springer VS.
  4. Cieszkowski, M. 2015. „Zum geschlechtergeregelten Sprachgebrauch am Beispiel deutscher und polnischer Stellenausschreibungen”. Linguistik Online 70 (1): 23–42.
  5. Dargiewicz, A. 2021. „Ist das Polnische eine geschlechtergeregelte Sprache? Zur Movierung im Polnischen”. Prace Językoznawcze 23 (1): 179–198.
  6. Diewald, G., i A. Steinhauer. 2020. Handbuch geschlechtergerechte Sprache. Berlin: Duden.
  7. Grabias, S. 2019. Język w zachowaniach społecznych, wyd. 10 popr. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
  8. Jaworski, A. 1989. „On gender and sex in Polish”. International Journal of the Socjology of Langugage 78: 83–92.
  9. Kołodziejek, E. 2010. „Społeczne i kulturowe uwarunkowania współczesnych odmian zawodowych (na przykładzie profesjolektów marynarzy, żołnierzy i policjantów)”. W O językach zawodowych i środowiskowych. Materiały VII Forum Kultury Słowa. Gdańsk, 9–11 października 2008 roku, red. M. Milew- ska-Stawiany, i E. Rogowska-Cybulska. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 106–116.
  10. Łaziński, M. 2006. O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  11. Marciniak, S. 1987. Język wojskowy. Warszawa: Ministerstwo Obrony Narodowej.
  12. Marcinkowski, M. 2014. „Służba wojskowa jako służba wartościom”. Colloquium Wydziału Nauk Humanistycznych i Społecznych. Kwartalnik 1: 69–88.
  13. Marcjanik, M. 2001. „Etykieta językowa”. W Współczesny język polski, red. J. Bartmiński. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 281–291.
  14. Miodek, J. 2010. Socjolożka czy (pani) socjolog?. http://www.gazetawroclawska.pl/artykul/311691,jan-miodek-socjolozka-czy-pani-socjolog,id,t.html (dostęp: 30.11.2021).
  15. Piekot, T. 2008. Język w grupie społecznej. Wprowadzenie do analizy socjolektu. Wałbrzych: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa.
  16. Pusch, L.F. 1985. „Weibliche Personenbezeichnungen als Mittel weiblicher Realitätsdefinition”. W Sprachtheorie, Pragmatik, Interdisziplinäres, red. W. Kürschner, R. Vogt, i S. Siebert-Nemann. Tübingen: Niemeyer, 257–273.
  17. Tomiczek, E. 1983. System adresatywny współczesnego języka polskiego i niemieckiego. Socjolingwistyczne studium konfrontatywne. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Read More

Referencje


Bąk, P. 2010. „Berufliche Frauenbezeichnungen oder weibliche Berufsbezeichnugen? Möglichkeiten und Grenzen der Erfassung von Äquivalenzen im Bereich des Polnischen und Deutschen”. W Text und Stil, red. Z. Bilutlewicz. Frankfurt am Main – Berlin – New York: Peter Lang, 355–369.

Bąk, P. 2013. „Poprawność polityczna a problem ekwiwalencji polskich i niemieckich żeńskich nazw oso- bowych”. Lingwistyka Stosowana. Applied Linguistics. Angewandte Linguistik 8: 27–41.

Carreiras, H., i G. Kümmel. 2008. Women in the Military and in Armed Conflict. Wiesbaden: Springer VS.

Cieszkowski, M. 2015. „Zum geschlechtergeregelten Sprachgebrauch am Beispiel deutscher und polnischer Stellenausschreibungen”. Linguistik Online 70 (1): 23–42.

Dargiewicz, A. 2021. „Ist das Polnische eine geschlechtergeregelte Sprache? Zur Movierung im Polnischen”. Prace Językoznawcze 23 (1): 179–198.

Diewald, G., i A. Steinhauer. 2020. Handbuch geschlechtergerechte Sprache. Berlin: Duden.

Grabias, S. 2019. Język w zachowaniach społecznych, wyd. 10 popr. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

Jaworski, A. 1989. „On gender and sex in Polish”. International Journal of the Socjology of Langugage 78: 83–92.

Kołodziejek, E. 2010. „Społeczne i kulturowe uwarunkowania współczesnych odmian zawodowych (na przykładzie profesjolektów marynarzy, żołnierzy i policjantów)”. W O językach zawodowych i środowiskowych. Materiały VII Forum Kultury Słowa. Gdańsk, 9–11 października 2008 roku, red. M. Milew- ska-Stawiany, i E. Rogowska-Cybulska. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 106–116.

Łaziński, M. 2006. O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Marciniak, S. 1987. Język wojskowy. Warszawa: Ministerstwo Obrony Narodowej.

Marcinkowski, M. 2014. „Służba wojskowa jako służba wartościom”. Colloquium Wydziału Nauk Humanistycznych i Społecznych. Kwartalnik 1: 69–88.

Marcjanik, M. 2001. „Etykieta językowa”. W Współczesny język polski, red. J. Bartmiński. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 281–291.

Miodek, J. 2010. Socjolożka czy (pani) socjolog?. http://www.gazetawroclawska.pl/artykul/311691,jan-miodek-socjolozka-czy-pani-socjolog,id,t.html (dostęp: 30.11.2021).

Piekot, T. 2008. Język w grupie społecznej. Wprowadzenie do analizy socjolektu. Wałbrzych: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa.

Pusch, L.F. 1985. „Weibliche Personenbezeichnungen als Mittel weiblicher Realitätsdefinition”. W Sprachtheorie, Pragmatik, Interdisziplinäres, red. W. Kürschner, R. Vogt, i S. Siebert-Nemann. Tübingen: Niemeyer, 257–273.

Tomiczek, E. 1983. System adresatywny współczesnego języka polskiego i niemieckiego. Socjolingwistyczne studium konfrontatywne. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF
Statystyki
Przeczytano : 1850 Pobrano: 565

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com