SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 36 Nr 1 (2022): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 36 Nr 1 (2022): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2022
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

PROSTY JĘZYK POLSKI A NATURALNY PORZĄDEK RZECZY W KOMUNIKACJI PUBLICZNEJ

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.36.11
Mariusz Rutkowski
University of Warmia and Mazury in Olsztyn
https://orcid.org/0000-0001-7113-5074
Paweł Nowak
Maria Curie-Skłodowska University in Lublin
https://orcid.org/0000-0001-8267-1198

Kontakt: Mariusz Rutkowski

rutkow@uwm.edu.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 36 Nr 1 (2022): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2022

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Tekst pokazuje inną niż dotychczasowe perspektywę oceny wypowiedzi publicznych, urzędowych i admini- stracyjnych, a zwłaszcza – uzasadnień orzeczeń sądowych. Przez lata wśród nadawców tego rodzaju tekstów utarło się przekonanie, że najważniejszymi (a w zasadzie – jedynymi istotnymi) odbiorcami ich komunikatów są osoby oraz instytucje kontrolne i wyższego rzędu – przełożeni, sądy okręgowe i apelacyjne, prokuratury okręgowe, administracja państwowa, dyrektorzy, ministerstwa itp. Tymczasem istnienie tych instytucji i rangę społeczną tych osób legitymizują ludzie, do których formalnie są adresowane te komunikaty – klienci urzędów, strony postępowań sądowych, obywatele – i których życie teksty tego rodzaju realnie zmieniają. Autorzy zwracają zatem uwagę na współczesną potrzebę spojrzenia na te i podobne teksty z perspektywy komunikacyjnej, odbiorczej, potocznej, a nie – specjalistycznej, hierarchicznej i hegemonicznej, ponieważ najważniejszym adresatem również tego rodzaju komunikatów jest zwykły człowiek – niespecjalista, nieerudyta i najczęściej także nieintelektualista.


Autorzy odwołują się do kategorii naturalnego porządku rzeczy i prostego języka, które są przeciwstawione tzw. specjalistycznemu i retropicznemu porządkowi rzeczy. Te – od dawna obecne w języku i w kulturze – strategie poznawczo-komunikacyjne oraz zabiegi tekstowe pomagają odbiorcom w poznaniu, w zrozumieniu i w interpretacji komunikatu lub te aspekty utrudniają. Naturalny porządek rzeczy i prosty język są znane zdecydowanej większości Polaków, ponieważ to automatyzmy i stereotypy komunikacyjno-językowe związane z rozwojem kultury i cywilizacji, dostępne dla wszystkich. Wykorzystanie ich w komunikacji przez nadawców instytucjonalnych pozwala właściwie odczytać intencję komunikatu niemalże każdemu odbiorcy tego przekazu. Taka komunikacja, nastawiona na zrozumienie, może być niekiedy nawet redundantna, nadmiarowa.


Autorzy postulują w wypowiedziach urzędowo-administracyjno-prawniczych, a także – w niektórych komunikatach medialnych i marketingowych, powrót do pragmatycznego logicyzmu językowego, do prostoty językowej oraz do użyteczności komunikacyjnej, nawet jeśli stoją one w sprzeczności z walorami literackimi i (co dla nadawców instytucjonalnych szczególnie ważne) z tradycyjnymi, umownymi regułami kancelaryjnymi wypowiedzi, a nie – z ustawowymi.




Słowa kluczowe

legal language language in communication with citizens natural order of things retropic order of things plain language (Polish) język prawniczy język w komunikacji z obywatelem naturalny porządek rzeczy retropiczny porządek rzeczy prosta polszczyzna

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Bauman Z., 2018, Retrotopia. Jak rządzi nami przeszłość?, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Doroszewski W. et al., ed, 1958–1969, Słownik języka polskiego, Warszawa: Wiedza Powszechna.
  3. Ehlich K., Rehbein J., 1994, “Institutionanalyse. Prolegomena zur Untersuchung von Kommunikation in Institutionen”, W Texte und Diskurse, ed. G. Brunner, G. Graefen, Oppladen: Westdeutscher Verlag, 287-350.
  4. Huizinga J., 1985, Homo ludens. Zabawa jako źródło kultury, tłum. W. Wirpsza, M. Kurecka, Warszawa: Czytelnik.
  5. Juhila, K., Poso, T., Hall, C., Parton, N., 2003, “Introduction: Beyond the Universal Client”, W Constructing Clienthood in Social Work and Human Services : Interaction, Identities and Practices, eds. K. Juhila, T. Poso, N. Parton, London-New York: Jessica Kingsley Publishers, 11-25.
  6. Krajewski J., Piasecki K., eds., 1968, Kodeks postępowania cywilnego: tekst – orzecznictwo – piśmiennictwo, Warszawa: Wydawnictwo Prawnicze.
  7. Levinson S.C. (2010): Pragmatyka, tłum. T. Ciecierski, K. Stachowicz, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  8. Małocha-Krupa A., 2003, Słowa w lustrze: pleonazm – semantyka – pragmatyka, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
  9. Piekot T., Maziarz M., 2014, „Styl "plain language" i przystępność języka publicznego jako nowy kierunek w polskiej polityce językowej”, Język a Kultura, t. 24, 307-324.
  10. Piekot T., G. Zarzeczny, E. Moroń, 2019, „Standard "plain language" w polskiej sferze publicznej”, W: Lingwistyka kryminalistyczna. Teoria i praktyka, eds. M. Zaśko-Zielińska, K. Kredens, Wrocław: Quaestio, 197-214.
Read More

Referencje


Bauman Z., 2018, Retrotopia. Jak rządzi nami przeszłość?, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Doroszewski W. et al., ed, 1958–1969, Słownik języka polskiego, Warszawa: Wiedza Powszechna.

Ehlich K., Rehbein J., 1994, “Institutionanalyse. Prolegomena zur Untersuchung von Kommunikation in Institutionen”, W Texte und Diskurse, ed. G. Brunner, G. Graefen, Oppladen: Westdeutscher Verlag, 287-350.

Huizinga J., 1985, Homo ludens. Zabawa jako źródło kultury, tłum. W. Wirpsza, M. Kurecka, Warszawa: Czytelnik.

Juhila, K., Poso, T., Hall, C., Parton, N., 2003, “Introduction: Beyond the Universal Client”, W Constructing Clienthood in Social Work and Human Services : Interaction, Identities and Practices, eds. K. Juhila, T. Poso, N. Parton, London-New York: Jessica Kingsley Publishers, 11-25.

Krajewski J., Piasecki K., eds., 1968, Kodeks postępowania cywilnego: tekst – orzecznictwo – piśmiennictwo, Warszawa: Wydawnictwo Prawnicze.

Levinson S.C. (2010): Pragmatyka, tłum. T. Ciecierski, K. Stachowicz, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Małocha-Krupa A., 2003, Słowa w lustrze: pleonazm – semantyka – pragmatyka, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Piekot T., Maziarz M., 2014, „Styl "plain language" i przystępność języka publicznego jako nowy kierunek w polskiej polityce językowej”, Język a Kultura, t. 24, 307-324.

Piekot T., G. Zarzeczny, E. Moroń, 2019, „Standard "plain language" w polskiej sferze publicznej”, W: Lingwistyka kryminalistyczna. Teoria i praktyka, eds. M. Zaśko-Zielińska, K. Kredens, Wrocław: Quaestio, 197-214.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF (ENGLISH)
Statystyki
Przeczytano : 480 Pobrano: 411

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com