SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 35 (2021): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 35 (2021): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2021
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Wpływ pandemii na sytuację rodzin wychowujących dzieci wielojęzycznie z perspektywy socjolingwistycznej

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.35.6
Julia Magdalena Murrmann
Uniwersytet Warszawski
https://orcid.org/0000-0003-0043-6640

Kontakt: Julia Magdalena Murrmann

juliarozewska@wp.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 35 (2021): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2021

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Bezprecedensowa sytuacja zaistniała na całym świecie w związku z rozprzestrzenianiem się koronawirusa oraz wynikające z tego wprowadzenie środków bezpieczeństwa zmieniły pod wieloma względami sytuację rodzin wychowujących dzieci wielojęzycznie. Na podstawie badań empirycznych przeprowadzonych na 157 rodzinach w artykule przedstawiono wpływ pandemii koronawirusa na życie rodzin wielojęzycznych z perspektywy socjolingwistycznej. Jeśli chodzi o wstępną ocenę oddziaływania globalnej epidemii na sytuację językową w domu, to 68 badanych rodzin stwierdziło, że pandemia koronawirusa miała ogólnie pozytywny wpływ na





znajomość języków używanych przez dzieci, 49 rodzin zaobserwowała raczej negatywne konsekwencje dla rozwijania języków w domu, 33 spośród badanych rodziców nie zauważyło żadnych znaczących różnic we władaniu językami używanymi w życiu danej rodziny, natomiast 7 rodzin nie potrafi jeszcze określić, jak podsumować okres pandemii w kontekście poprawy lub pogorszenia znajomości poszczególnych języków przez dzieci. Należy podkreślić, że sytuacja każdej rodziny była inna i w związku z tym różniły się sposoby radzenia sobie z ograniczeniami wynikającymi z zakazu przemieszczania się, zamknięcia szkół i przejściana nauczanie zdalne, przedłużającej się izolacji społecznej, ograniczeń w podróżowaniu i innych obostrzeń. W wielu przypadkach konieczne było wprowadzenie nowej rodzinnej polityki językowej, zmiana strategii i metod dotychczas wykorzystywanych, użycie alternatywnych i dodatkowych materiałów edukacyjnych. Opisano strategie radzenia sobie z trudnościami, wyzwaniami, nowymi potrzebami i zadaniami, a także z kwestiami organizacyjno-emocjonalnymi powstałymi ze względu na pandemię. Na podstawie analiz udało się zebrać cenne wskazówki i dobre praktyki, które wykorzystywali przebadani rodzice. Wyniki badań mogą zainteresować zarówno językoznawców zajmujących się różnymi aspektami wielojęzyczności jak i rodziców wychowujących lub planujących wychować dzieci wielojęzycznie.







Słowa kluczowe

wielojęzyczność pandemia kompetencje lingwistyczne rodzina multilingualism lockdown COVID-19 pandemic language competences family

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Aronin, L., and D. Singleton. 2008. “Multilingualism as a new linguistic dispensation”, International Journal of Multilingualism 5: 1–16.
  2. Baker, C. 2014. A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  3. Barron-Hauwaert, S. 2011. Bilingual Siblings: Language Use in Families (Parents’ and Teachers’ Guide). Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  4. Bhatia, T.K., and W.C. Ritchie. 2013. “Introduction”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds. T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, xxi–xxiii.
  5. Braun, A., and T. Cline. 2014. Language Strategies for Trilingual Families: Parent’s perspectives. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  6. Ceroz, J. 2013. Defining Multilingualism, Annual Review of Applied Linguistics 3: 3–18.
  7. Edwards, J. 2013. “Bilingualism and Multilingualism: Some central conceptions”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, 5–25.
  8. Franceschini, R. 2013. “History of Multilingualism”. In The encyclopedia of applied linguistics, ed. C.A. Chapelle. New York: Blackwell Publishing, 4–8.
  9. Festman, J., G.J. Poarch, and J.M. Dewaele. 2017. Raising multilingual children. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  10. Hardach, S. 2020. “Quarantine, Kids Pick Up Parents’ Mother Tongues”. https://www.nytimes.com/2020/09/10/parenting/family-second-language-coronavirus.html (October 26, 2021).
  11. King, K., and A. Mackey. 2009. The bilingual edge: Why, when, and how to teach your child a second language. Harper Collins.
  12. Morelli, M., E. Cattelino, R. Baiocco, C. Trumello, A. Babore, C. Candelori, and A. Chirumbolo. 2020. “Parents and children during the covid-19 lockdown: the influence of parenting distress and self-efficacy on children’s emotional well-being”. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.584645 (October 26, 2021).
  13. Murrmann, J. 2019. “Rodzinna polityka językowa: Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych” [“Family Language Policy. Communication Strategies in Raising Trilingual Children”]. https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.33.12 (October 26, 2021).
  14. Serratrice, L. 2020. “Languages in Lockdown: Time to think about multilingualism”. http://www.lucid.ac.uk/news-events-blog/blogs/languages-in-lockdown-time-to-think-about-multilingualism/ (October 26, 2021).
  15. Spolsky, B. 1998. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
  16. Stavans, A., and Ch. Hoffmann. 2015. Multilingualism: Key topics in sociolinguistics, Cambridge: Cambridge University Press.
  17. Wang, X. 2008. Growing up with three languages: Birth to Eleven. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  18. Wang, X. 2016. Maintaining three languages: The teenage years. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  19. Zurer Pearson, B. 2008. Raising a bilingual child. New York: Living Language.
Read More

Referencje


Aronin, L., and D. Singleton. 2008. “Multilingualism as a new linguistic dispensation”, International Journal of Multilingualism 5: 1–16.

Baker, C. 2014. A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Barron-Hauwaert, S. 2011. Bilingual Siblings: Language Use in Families (Parents’ and Teachers’ Guide). Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Bhatia, T.K., and W.C. Ritchie. 2013. “Introduction”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds. T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, xxi–xxiii.

Braun, A., and T. Cline. 2014. Language Strategies for Trilingual Families: Parent’s perspectives. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Ceroz, J. 2013. Defining Multilingualism, Annual Review of Applied Linguistics 3: 3–18.

Edwards, J. 2013. “Bilingualism and Multilingualism: Some central conceptions”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, 5–25.

Franceschini, R. 2013. “History of Multilingualism”. In The encyclopedia of applied linguistics, ed. C.A. Chapelle. New York: Blackwell Publishing, 4–8.

Festman, J., G.J. Poarch, and J.M. Dewaele. 2017. Raising multilingual children. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Hardach, S. 2020. “Quarantine, Kids Pick Up Parents’ Mother Tongues”. https://www.nytimes.com/2020/09/10/parenting/family-second-language-coronavirus.html (October 26, 2021).

King, K., and A. Mackey. 2009. The bilingual edge: Why, when, and how to teach your child a second language. Harper Collins.

Morelli, M., E. Cattelino, R. Baiocco, C. Trumello, A. Babore, C. Candelori, and A. Chirumbolo. 2020. “Parents and children during the covid-19 lockdown: the influence of parenting distress and self-efficacy on children’s emotional well-being”. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.584645 (October 26, 2021).

Murrmann, J. 2019. “Rodzinna polityka językowa: Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych” [“Family Language Policy. Communication Strategies in Raising Trilingual Children”]. https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.33.12 (October 26, 2021).

Serratrice, L. 2020. “Languages in Lockdown: Time to think about multilingualism”. http://www.lucid.ac.uk/news-events-blog/blogs/languages-in-lockdown-time-to-think-about-multilingualism/ (October 26, 2021).

Spolsky, B. 1998. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Stavans, A., and Ch. Hoffmann. 2015. Multilingualism: Key topics in sociolinguistics, Cambridge: Cambridge University Press.

Wang, X. 2008. Growing up with three languages: Birth to Eleven. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Wang, X. 2016. Maintaining three languages: The teenage years. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Zurer Pearson, B. 2008. Raising a bilingual child. New York: Living Language.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF (ENGLISH)
Statystyki
Przeczytano : 371 Pobrano: 199

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Poznaj nasz zespół

Katarzyna Skowronek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor naczelny
 
 
 
Helena Grochola-Szczepanek
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Redaktor działu
 
Maciej Czerwiński
Uniwersytet Jagielloński
Redaktor działu
 
Małgorzata Czachor
Instytut Języka Polskiego
Polska Akademia Nauk
Sekretarz redakcji
Więcej
Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com