SOCJOLINGWISTYKA
by Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
openjournathemelogo
Szybki skok do zawartości strony
  • Nawigacja główna
  • Główna treść
  • Pasek boczny

logo

  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  • Home
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Languages
    • English
    • Polski
  • O nas
    • Zespół redakcyjny
    • Cel i zakres czasopisma
    • Polityka czasopisma
    • Zasady etyczne
    • Lista recenzentów
    • Kontakt
  • Dla autorów i recenzentów
    • Wytyczne edytorskie
    • Proces recenzji
    • Formularz recenzencki
    • Instrukcje OJS
  • Aktualny numer
  • Ogłoszenia
  • Archiwum
  1. Strona domowa
  2. Archiwum
  3. Tom 35 (2021): Socjolingwistyka
  4. ROZPRAWY I ARTYKUŁY

Numer

Tom 35 (2021): Socjolingwistyka

Data publikacji numeru: 31.12.2021
Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Wpływ pandemii na sytuację rodzin wychowujących dzieci wielojęzycznie z perspektywy socjolingwistycznej

https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.35.6
Julia Magdalena Murrmann
Uniwersytet Warszawski
https://orcid.org/0000-0003-0043-6640

Kontakt: Julia Magdalena Murrmann

juliarozewska@wp.pl

SOCJOLINGWISTYKA, Tom 35 (2021): Socjolingwistyka
Data publikacji artykułu: 31.12.2021

  • Abstrakt
  • Cytuj
  • Referencje
  • Autor Szczegóły

Abstrakt




Bezprecedensowa sytuacja zaistniała na całym świecie w związku z rozprzestrzenianiem się koronawirusa oraz wynikające z tego wprowadzenie środków bezpieczeństwa zmieniły pod wieloma względami sytuację rodzin wychowujących dzieci wielojęzycznie. Na podstawie badań empirycznych przeprowadzonych na 157 rodzinach w artykule przedstawiono wpływ pandemii koronawirusa na życie rodzin wielojęzycznych z perspektywy socjolingwistycznej. Jeśli chodzi o wstępną ocenę oddziaływania globalnej epidemii na sytuację językową w domu, to 68 badanych rodzin stwierdziło, że pandemia koronawirusa miała ogólnie pozytywny wpływ na





znajomość języków używanych przez dzieci, 49 rodzin zaobserwowała raczej negatywne konsekwencje dla rozwijania języków w domu, 33 spośród badanych rodziców nie zauważyło żadnych znaczących różnic we władaniu językami używanymi w życiu danej rodziny, natomiast 7 rodzin nie potrafi jeszcze określić, jak podsumować okres pandemii w kontekście poprawy lub pogorszenia znajomości poszczególnych języków przez dzieci. Należy podkreślić, że sytuacja każdej rodziny była inna i w związku z tym różniły się sposoby radzenia sobie z ograniczeniami wynikającymi z zakazu przemieszczania się, zamknięcia szkół i przejściana nauczanie zdalne, przedłużającej się izolacji społecznej, ograniczeń w podróżowaniu i innych obostrzeń. W wielu przypadkach konieczne było wprowadzenie nowej rodzinnej polityki językowej, zmiana strategii i metod dotychczas wykorzystywanych, użycie alternatywnych i dodatkowych materiałów edukacyjnych. Opisano strategie radzenia sobie z trudnościami, wyzwaniami, nowymi potrzebami i zadaniami, a także z kwestiami organizacyjno-emocjonalnymi powstałymi ze względu na pandemię. Na podstawie analiz udało się zebrać cenne wskazówki i dobre praktyki, które wykorzystywali przebadani rodzice. Wyniki badań mogą zainteresować zarówno językoznawców zajmujących się różnymi aspektami wielojęzyczności jak i rodziców wychowujących lub planujących wychować dzieci wielojęzycznie.







Słowa kluczowe

wielojęzyczność pandemia kompetencje lingwistyczne rodzina multilingualism lockdown COVID-19 pandemic language competences family

Pełny artykuł

Generated from XML file
Referencje
  1. Aronin, L., and D. Singleton. 2008. “Multilingualism as a new linguistic dispensation”, International Journal of Multilingualism 5: 1–16.
  2. Baker, C. 2014. A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  3. Barron-Hauwaert, S. 2011. Bilingual Siblings: Language Use in Families (Parents’ and Teachers’ Guide). Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  4. Bhatia, T.K., and W.C. Ritchie. 2013. “Introduction”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds. T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, xxi–xxiii.
  5. Braun, A., and T. Cline. 2014. Language Strategies for Trilingual Families: Parent’s perspectives. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  6. Ceroz, J. 2013. Defining Multilingualism, Annual Review of Applied Linguistics 3: 3–18.
  7. Edwards, J. 2013. “Bilingualism and Multilingualism: Some central conceptions”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, 5–25.
  8. Franceschini, R. 2013. “History of Multilingualism”. In The encyclopedia of applied linguistics, ed. C.A. Chapelle. New York: Blackwell Publishing, 4–8.
  9. Festman, J., G.J. Poarch, and J.M. Dewaele. 2017. Raising multilingual children. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  10. Hardach, S. 2020. “Quarantine, Kids Pick Up Parents’ Mother Tongues”. https://www.nytimes.com/2020/09/10/parenting/family-second-language-coronavirus.html (October 26, 2021).
  11. King, K., and A. Mackey. 2009. The bilingual edge: Why, when, and how to teach your child a second language. Harper Collins.
  12. Morelli, M., E. Cattelino, R. Baiocco, C. Trumello, A. Babore, C. Candelori, and A. Chirumbolo. 2020. “Parents and children during the covid-19 lockdown: the influence of parenting distress and self-efficacy on children’s emotional well-being”. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.584645 (October 26, 2021).
  13. Murrmann, J. 2019. “Rodzinna polityka językowa: Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych” [“Family Language Policy. Communication Strategies in Raising Trilingual Children”]. https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.33.12 (October 26, 2021).
  14. Serratrice, L. 2020. “Languages in Lockdown: Time to think about multilingualism”. http://www.lucid.ac.uk/news-events-blog/blogs/languages-in-lockdown-time-to-think-about-multilingualism/ (October 26, 2021).
  15. Spolsky, B. 1998. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
  16. Stavans, A., and Ch. Hoffmann. 2015. Multilingualism: Key topics in sociolinguistics, Cambridge: Cambridge University Press.
  17. Wang, X. 2008. Growing up with three languages: Birth to Eleven. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  18. Wang, X. 2016. Maintaining three languages: The teenage years. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
  19. Zurer Pearson, B. 2008. Raising a bilingual child. New York: Living Language.
Read More

Referencje


Aronin, L., and D. Singleton. 2008. “Multilingualism as a new linguistic dispensation”, International Journal of Multilingualism 5: 1–16.

Baker, C. 2014. A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Barron-Hauwaert, S. 2011. Bilingual Siblings: Language Use in Families (Parents’ and Teachers’ Guide). Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Bhatia, T.K., and W.C. Ritchie. 2013. “Introduction”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds. T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, xxi–xxiii.

Braun, A., and T. Cline. 2014. Language Strategies for Trilingual Families: Parent’s perspectives. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Ceroz, J. 2013. Defining Multilingualism, Annual Review of Applied Linguistics 3: 3–18.

Edwards, J. 2013. “Bilingualism and Multilingualism: Some central conceptions”. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, eds T.K. Bhatia, and W.C. Ritchie. New York: Wiley Blackwell Publishing, 5–25.

Franceschini, R. 2013. “History of Multilingualism”. In The encyclopedia of applied linguistics, ed. C.A. Chapelle. New York: Blackwell Publishing, 4–8.

Festman, J., G.J. Poarch, and J.M. Dewaele. 2017. Raising multilingual children. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Hardach, S. 2020. “Quarantine, Kids Pick Up Parents’ Mother Tongues”. https://www.nytimes.com/2020/09/10/parenting/family-second-language-coronavirus.html (October 26, 2021).

King, K., and A. Mackey. 2009. The bilingual edge: Why, when, and how to teach your child a second language. Harper Collins.

Morelli, M., E. Cattelino, R. Baiocco, C. Trumello, A. Babore, C. Candelori, and A. Chirumbolo. 2020. “Parents and children during the covid-19 lockdown: the influence of parenting distress and self-efficacy on children’s emotional well-being”. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.584645 (October 26, 2021).

Murrmann, J. 2019. “Rodzinna polityka językowa: Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych” [“Family Language Policy. Communication Strategies in Raising Trilingual Children”]. https://doi.org/10.17651/SOCJOLING.33.12 (October 26, 2021).

Serratrice, L. 2020. “Languages in Lockdown: Time to think about multilingualism”. http://www.lucid.ac.uk/news-events-blog/blogs/languages-in-lockdown-time-to-think-about-multilingualism/ (October 26, 2021).

Spolsky, B. 1998. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Stavans, A., and Ch. Hoffmann. 2015. Multilingualism: Key topics in sociolinguistics, Cambridge: Cambridge University Press.

Wang, X. 2008. Growing up with three languages: Birth to Eleven. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Wang, X. 2016. Maintaining three languages: The teenage years. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Zurer Pearson, B. 2008. Raising a bilingual child. New York: Living Language.

Biografie autora nie są dostępne.
Pobierz PDF
PDF (ENGLISH)
Statystyki
Przeczytano : 477 Pobrano: 265

Downloads

Download data is not yet available.

Table Of Contents

Redakcja poleca

Lingua receptiva czy lingua franca? Wybór modelu komunikacji językowej na polsko-czeskim pograniczu

Dec 21, 2019
Piotr Nieporowski, Magdalena Steciąg, Lukáš Zábranský

Ile jest negowania w negacji? – multimodalna analiza wystąpienia publicznego (pilotażowe badanie z elementami ilościowymi)

Dec 21, 2019
Sonia Gembalczyk

Przemianki, czyli miana towarzyskie jako znak inicjacji w polskich cechach rzemieślniczych

Dec 21, 2019
Danuta Lech-Kirstein

Pojęcie wolności w optyce dychotomii swoi–obcy w tekstach sowieckiego ideologicznego subdyskursu o kulturze lat 1953–1957

Dec 21, 2019
Piotr Zemszał

Materiały do nauki języka angielskiego wydawane od końca XVIII do połowy XX wieku jako źródła badań polsko-angielskich kontaktów językowych. Prolegomena badawcze

Dec 21, 2019
Irmina Kotlarska

Fleksyjne wykładniki stylizacji na polszczyznę Żydów w przedwojennym szmoncesie kabaretowym

Dec 21, 2019
Anna Krasowska

Właściwości fonetyczne i fleksyjne języka familijnego Joachima Lelewela (na podstawie listów do najbliższych)

Dec 21, 2019
Violetta Jaros

Rodzinna polityka językowa. Strategie komunikacyjne w wychowywaniu dzieci trójjęzycznych

Dec 21, 2019
Julia Murrmann

Drugie życie gwary — dialektyzacja w wybranych powieściach Katarzyny Bereniki Miszczuk

Dec 21, 2019
Błażej Osowski

Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang

Dec 21, 2019
Selim Ben Said, Teresa Wai See Ong

O korzyściach z nauczania oraz uczenia się języka polskiego jako obcego (wyniki sondażu)

Dec 21, 2019
Mirosława Sagan-Bielawa

Ewolucja odmian kręgu zewnętrznego: nigeryjska odmiana języka angielskiego

Dec 21, 2019
Mayowa Akinlotan

Piciorys w przestrzeni dyskursu terapeutycznego. Wstęp do lingwistycznej charakterystyki gatunku

Dec 6, 2019
Bożena Żmigrodzka

Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej

Dec 21, 2019
Cezary Węgliński

Honoryfikatywność jako sposób kształtowania relacji w populizmie

Dec 21, 2019
Małgorzata Kołodziejczak, Marta Wrześniewska-Pietrzak

Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja

Dec 21, 2019
Anna Ciostek

O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii

Dec 21, 2019
Joanna Satoła-Staśkowiak, Wojciech Sosnowski

Na początku było słowo. Struktura argumentacyjna artykułów prasowych na temat dyskursu miłosierdzia wobec uchodźców

Dec 21, 2019
Natalia Zawadzka-Paluektau

       

Cel i zakres czasopisma

więcej...

Polityka czasopisma

więcej...

Zasady etyczne

więcej...

Wytyczne edytorskie

więcej...

Socjolingwistyka

 

 

Adres:

IJP PAN

Socjolingwistyka
Instytut Języka Polskiego PAN
al. Mickiewicza 31
31-120 Kraków

Kontakt:

tel: +48 12 6325692, wew. 401
e-mail: socjolingwistyka@ijppan.pl

© 2024 Socjolingwistyka | Wszystkie prawa zastrzeżone. | Od roku 2020 czasopismo publikuje artykuły naukowe na licencji CC BY-ND 4.0
Creative Commons License Site uses optimized OJS 3 PKP by openjournaltheme.com
Themes by Openjournaltheme.com
https://socjolingwistyka.ijppan.pl/index.php/SOCJOThemes by Openjournaltheme.com